Sökresultat

Hoppa till navigering Hoppa till sök
  • .... Texten översattes till svenska av [[Jan-Eskil Löfkvist]] 1967.<ref name="Psalmer och sånger 1987"/> ...vår Skapare och Fader".<ref name="Psalmer och sånger 1987">{{bokref |titel=Psalmer och sånger |efternamn= |förnamn= |författarlänk= |medförfattare= |år=
    990 byte (137 ord) - 2 maj 2022 kl. 07.06
  • ...av Assisi]] från omkring 1225. Dikten är en av de första som är skrivna på italienska. Den finns översatt till svenska av bland andra [[Lisa Lundh]]. [[Kategori:Psalmer]]
    1 kbyte (215 ord) - 2 maj 2022 kl. 07.01
  • ...1536. Bearbetad av [[Britt G. Hallqvist]] 1983. Enligt [[Koralbok för Nya psalmer (1921)]] tillskrevs [[E. Alberus]] (omkring 1500-1553) den första bearbetn Texten i 1695 års psalmbok reviderades kraftigt av okänd(a) till Nya psalmer 1921. Enligt 1697 års koralbok sjöngs den psalmen till samma melodi som [
    2 kbyte (334 ord) - 21 juni 2024 kl. 15.48
  • * [[Nya psalmer (1921)]] som nr 664 under rubriken "De yttersta tingen: Uppståndelsen, dom [[Kategori:Latinskspråkiga psalmer]]
    3 kbyte (486 ord) - 13 maj 2022 kl. 18.19
  • == Psalmer == [[Kategori:Italienska biskopar]]
    4 kbyte (629 ord) - 14 augusti 2021 kl. 18.54
  • '''Ambrosius av Milano''' (italienska ''Sant'Ambrogio''), född cirka 340 i Trier i södra Gallien (nuvarande Tys == Psalmer ==
    8 kbyte (1 187 ord) - 5 januari 2021 kl. 07.26
  • ...darens spegel (1593)]]. Gothus översatte då från tyska bearbetningar av de italienska originalen. ==Psalmer==
    14 kbyte (2 118 ord) - 24 november 2021 kl. 15.27
  • ...sydde nya sömmar i gavlarna. Jag sjöng i Allhelgonakyrkans kör och mellan psalmer och körsång kunde vi läsa läxor eller arbeta tyst på läktaren. Toalet ...handikappade som det hette då. Väldigt trevligt. Träffade två flickor, en italienska och en fransyska, Chantal. Chantal besökte mig i Vänersborg något år se
    15 kbyte (2 819 ord) - 9 oktober 2022 kl. 17.40