En riker man, väldiger han: Skillnad mellan sidversioner

Från Psalmer och Andliga Sånger
Hoppa till navigering Hoppa till sök
Ingen redigeringssammanfattning
Rad 3: Rad 3:
Psalmen introduceras 1536 med orden: ''Een parabola aff Matt. xxij. och Luce. xiiij''
Psalmen introduceras 1536 med orden: ''Een parabola aff Matt. xxij. och Luce. xiiij''


Psalmen inleds 1695 med orden: <br>
Psalmens första vers i [[1695 års psalmbok|1695]]: <br>
''En riker man / wäldiger han'' <br>
En riker man / wäldiger han,
''En bröllops kost tilredde''
En bröllops kost tilredde
Åth sinom son medh mycken mohn,
Sin stora åhro betedde.
Ther til böd han så mången man,
Så sååm then åhran skedde


I [[Jesper Swedberg]]s psalmbok 1694 hade han tillagt en sista vers, som helt ströks av biskopskollegiet vilket agerade som censorer inför utgivningen av [[1695 års psalmbok]]. Den versen löd:
I [[Jesper Swedberg]]s psalmbok 1694 hade han tillagt en sista vers, som helt ströks av biskopskollegiet vilket agerade som censorer inför utgivningen av [[1695 års psalmbok]]. Den versen löd:
Rad 22: Rad 26:
* [[1695 års psalmbok]], som nr 205 under rubriken "Psalmer Öfwer några Söndags Evangelier."
* [[1695 års psalmbok]], som nr 205 under rubriken "Psalmer Öfwer några Söndags Evangelier."


==Referenser==
== Se även ==
<references/>
 
==Externa länkar==
* Hos [http://www.svenskaakademien.se Svenska Akademien] återfinns [https://web.archive.org/web/20060322183934/http://www.svenskaakademien.se/LitiumInformation/site/page.asp?Page=1&IncPage=524&Destination=5 psalmtexten från 1695 i "Den gamla psalmboken" i PDF].
* Hos [http://www.svenskaakademien.se Svenska Akademien] återfinns [https://web.archive.org/web/20060322183934/http://www.svenskaakademien.se/LitiumInformation/site/page.asp?Page=1&IncPage=524&Destination=5 psalmtexten från 1695 i "Den gamla psalmboken" i PDF].
* Hos [http://www.siba.fi/swe/ Sibelius-Akademin] återfinns noterna enligt 1695 års melodi till [http://www2.siba.fi/cgi-bin/shubin/edishow_s.cgi?idi=00078 En riker man / wäldiger han], där det framgår att förebilden är: ''"Homo quidam Rex nobilis"''
* Hos [http://www.siba.fi/swe/ Sibelius-Akademin] återfinns noterna enligt 1695 års melodi till [http://www2.siba.fi/cgi-bin/shubin/edishow_s.cgi?idi=00078 En riker man / wäldiger han], där det framgår att förebilden är: ''"Homo quidam Rex nobilis"''
* Hos [[Projekt Runeberg]] finns [http://runeberg.org/swisornw/0011.html texten] ur Swenske Songer eller wisor 1536
* Hos [[Projekt Runeberg]] finns [http://runeberg.org/swisornw/0011.html texten] ur Swenske Songer eller wisor 1536
== Källor ==
<references/>


{{wikisource verk}}
{{wikisource verk}}
{{Psalmse}}
{{Psalmse}}
[[Kategori:Psalmer]]

Versionen från 8 oktober 2021 kl. 06.58

En riker man, väldiger han är en gammal latinsk psalm "Homo quidam Rex nobilis dives in charitate" i fjorton verser, som översattes av Ericus Olai och trycktes första gången 1515 av Pofvel Grijs i Uppsala. Text utgår från Matteusevangeliet 22 och Lukasevangeliet 14.

Psalmen introduceras 1536 med orden: Een parabola aff Matt. xxij. och Luce. xiiij

Psalmens första vers i 1695:

En riker man / wäldiger han,
En bröllops kost tilredde
Åth sinom son medh mycken mohn,
Sin stora åhro betedde.
Ther til böd han så mången man,
Så sååm then åhran skedde

I Jesper Swedbergs psalmbok 1694 hade han tillagt en sista vers, som helt ströks av biskopskollegiet vilket agerade som censorer inför utgivningen av 1695 års psalmbok. Den versen löd:

Ty tag nu emot/ Med bettring och bot/
Hwad GUD osz biuder tillika:
Och skynda tig fort/ genom nådenes port/
Lät werrlden tig icke beswike.
GUD hielp osz tilsamman/ Med frögd och gamman/
Uti sitt ewiga rike.

Publicerad i

Se även

Källor


Wikisource
Texten till En riker man, väldiger han finns på Wikisource.