Melodi till Werde munter, mein Gemüte: Skillnad mellan sidversioner

Från Psalmer och Andliga Sånger
Hoppa till navigering Hoppa till sök
(Skapade sidan med 'Melodin till '''Werde munter, mein Gemüte''' är skriven direkt för denna text av Johann Rist. Melodin komponerades av Johann Schop och är listad som Zahn nr 6551. == Källor == Kategori:Tyska koraler')
 
 
(33 mellanliggande sidversioner av samma användare visas inte)
Rad 1: Rad 1:
Melodin till '''Werde munter, mein Gemüte''' är skriven direkt för denna text av [[Johann Rist]]. Melodin komponerades av [[Johann Schop]] och är listad som [[Zahn]] nr 6551.
Melodin till '''Werde munter, mein Gemüte''' är skriven direkt för denna text av [[Johann Rist]].  
 
== Melodi ==
Melodin komponerades av [[Johann Schop]], publicerades i [[Himmlischer Lieder]], [[Himlische Lieder del 3|del III]], nr 8 och är listad som [[Zahn]] nr [https://archive.org/details/1508286757bsb11304502/page/104/mode/2up 6551a].
 
== Användning till svenska psalmer ==
I [[1697 års koralbok]] anges att melodin används för psalmerna
* 139 [[Giv, o Jesus, fröjd och lycka]], 1819: 413, 1937: 461, 1986: 194
* 184 [[Helge Ande, hjärtats nöje]], 1819: 136, 1937: 136
* 278 [[Ack, vi ästu dock så blinder]], 1694 och 1695
* 356 [[Ljus av ljus, o morgonstjärna|Lius af lius, o Morgonstierna]], 1819: 426, 1937: 426, 1986: 488
* 376 [[Öppna dig, min mun och tunga|Öpna tigh min munn och tunga]], 1694: 439
* 377 [[Var nu redo, själ och tunga]], har noterna. 1819: 443, 1937: 443
* 413 [[Herre, signe du och råde]] i alla senare, se psalmen.
 
I [[1819 års koralbok]] används melodin till
* [[Du som fromma hjärtan vårdar]] = [[Herre, signe du och råde]] (nr 500, 1986 nr 77)
* [[Du som i ditt ord förkunnar]] (nr 356)
* [[Giv, o Jesus, fröjd och lycka]] (nr 413, 1986 nr 194)
* [[Gode Gud, som lät mig hinna]] (nr 343)
* [[Helge Ande, du som samlar]] (nr 148, 1937 nr 182)
* [[Ljus av ljus, o morgonstjärna]] (nr 426, 1986 nr 488)
* [[Var nu redo, själ och tunga]] (nr 443, 1937 nr 443)
 
I [[1921 års koralbok]] används melodin till
* [[Tack, o Gud, att i din kyrka]] (1921 nr 532, 1986 nr 370)
 
I [[1986 års koralbok]] används melodin till
* [[Du som fromma hjärtan vårdar]] = [[Herre, signe du och råde]] (nr 77)
* [[Giv, o Jesus, fröjd och lycka]] (nr 194)
* [[Gud, i mina unga dagar]] (nr 582)
* [[Ljus av ljus, o morgonstjärna]] (nr 488)
* [[Tack, o Gud, att i din kyrka]] (nr 370)
 
== Användning till andra psalmer ==
* ''[[Jesu, meiner Seelen Wonne]]'' skriven av [[Martin Janus]] (eller Jahn).
* [[Thomas Kingo]] 1689 ''[[Som den gyldne sol frembryder]]''.<ref>See "[https://ccel.org/a/anonymous/luth_hymnal/tlh207.htm Like the Golden Sun Ascending]"</ref>
* [[Nu velan, vær frisk til mode]], [[Den Danske Salmebog (2002)]] som nr 758
 
== Annan användning ==
* [[Georg Philipp Telemann]] komponerade en [[kantat]] ''Werde munter, mein Gemüte'', TWV 1:1576, för kör, stråkar och [[basso continuo]] före 1760.
* [[Johann Sebastian Bach]]
** använde sjätte versen, "Bin ich gleich von dir gewichen", i kantaten [[Ich armer Mensch, ich Sündenknecht, BWV 55]]
** ''[[Matteuspassionen]]'' (BWV 244).
** ''[[Lukaspassionen]]'' (BWV 246).
** I verket [[Herz und Mund und Tat und Leben]] (BWV 147 och 147a) ingår även det kända stycket ''[[Jesus bleibet meine Freude]]'', som är en improvisation kring samma psalmmelodi. Samma musik ingår där även med en annan text: ''Wohl mir, daß ich Jesum habe''.
* [[Max Reger]] komponerade ett [[koralpreludium]], nr 48 i [[52 koralpreludier, Op 67]] 1902
* [[Sigfrid Karg-Elert]] skrev en koralimprovisation i [[66 Chorale improvisations for organ]], Op. 65.


== Källor ==
== Källor ==
* [http://www.bach-cantatas.com/CM/Werde-munter.htm Chorale Melodies used in Bach's Vocal Works / Werde munter, mein Gemüthe]
<references/>


[[Kategori:Tyska koraler]]
[[Kategori:Tyska koraler]]

Nuvarande version från 21 april 2024 kl. 18.07

Melodin till Werde munter, mein Gemüte är skriven direkt för denna text av Johann Rist.

Melodi

Melodin komponerades av Johann Schop, publicerades i Himmlischer Lieder, del III, nr 8 och är listad som Zahn nr 6551a.

Användning till svenska psalmer

I 1697 års koralbok anges att melodin används för psalmerna

I 1819 års koralbok används melodin till

I 1921 års koralbok används melodin till

I 1986 års koralbok används melodin till

Användning till andra psalmer

Annan användning

Källor