Säll är den man som fruktar Gud: Skillnad mellan sidversioner

Från Psalmer och Andliga Sånger
Hoppa till navigering Hoppa till sök
(Skapade sidan med ''''Säll är den man, som fruktar Gud''' är två psalmer. ''Woll dem der in Gottes Furcht steh't'' har fem verser av Johan Huss. Texten bearbetades av Martin Lu...')
 
Rad 11: Rad 11:


== Publicerad i ==
== Publicerad i ==
* [[1536 års psalmbok]] med titeln ''Sell är then man som fructar gud''
* [[1572 års psalmbok]] med titeln ''SÄll är then man som fruchtar Gudh'' under rubriken "Någhra Davidz Psalmer".
* [[1572 års psalmbok]] med titeln ''SÄll är then man som fruchtar Gudh'' under rubriken "Någhra Davidz Psalmer".
* [[1695 års psalmbok]], som nr 89 under rubriken "Konung Davids Psalmer". (Beckers version)
* [[1695 års psalmbok]], som nr 89 under rubriken "Konung Davids Psalmer". (Beckers version)

Versionen från 10 oktober 2021 kl. 17.07

Säll är den man, som fruktar Gud är två psalmer. Woll dem der in Gottes Furcht steh't har fem verser av Johan Huss. Texten bearbetades av Martin Luther och översattes av Olaus Petri eller Laurentius Petri Nericius.[1] Frans Michael Franzén bearbetade texten. Psalmen utgår från Psaltaren 128.

Psalmen av Jan Hus (1695 nr 98) inleds med orden:

Sell är then man som fruchtar Gudh
Och gierna wandrar i hans budh

Psalm nr 89 är å andra sidan författad av Cornelius Becker, och har originaltiteln Der ist füwahr ein seelig Mann. Den inleds på svenska med orden från Psaltaren 112:

Sell är then man som frucktar Gudh
Och stoor lust hafwer til hans budh

Publicerad i

  • 1536 års psalmbok med titeln Sell är then man som fructar gud
  • 1572 års psalmbok med titeln SÄll är then man som fruchtar Gudh under rubriken "Någhra Davidz Psalmer".
  • 1695 års psalmbok, som nr 89 under rubriken "Konung Davids Psalmer". (Beckers version)
  • Göteborgspsalmboken under rubriken "Om itt Christeligit Lefwerne" (Hus' version).
  • 1695 års psalmbok, som nr 98 under rubriken "Konung Davids Psalmer". (Hus' version)
  • 1819 års psalmbok, som nr 339 under rubriken "Med avseende på särskilda personer, tider och omständigheter: Makar, föräldrar, barn: För äkta makar".

Se även

Källor

  1. Högmarck, Lars Psalmopoeographia, Stockholm, 1736.