Se, jag vill bära ditt budskap, Herre

Från Psalmer och Andliga Sånger
Version från den 28 juni 2015 kl. 19.27 av Vadmal (diskussion | bidrag) (→‎Publicerad som: +Levande sång)
(skillnad) ← Äldre version | Nuvarande version (skillnad) | Nyare version → (skillnad)
Hoppa till navigering Hoppa till sök

Se, jag vill bära ditt budskap, Herre är en missions- och överlåtelsepsalm från Kongo-Brazzaville av Hilaire Nkounkou från år 1970. Den översattes till svenska av Olle Berglund år 1974. Även melodin (F-dur, 4/4) är av Nkounkou.

Var och en av de tre stroferna slutar med bönen ”Gud, låt ditt ord i mitt liv få råda, att andra där din kärlek kan se. Ja, låt ditt ord i mitt liv få råda, då kan din vilja ske.” Ursprungligen löd Berglunds översättning: ”Gud, låt ditt ord i mitt liv regera”.

Publicerad i





Ursprungligen hämtad från Wikipedia (https://sv.wikipedia.org/wiki/Se,_jag_vill_bära_ditt_budskap,_Herre) --av --Vadmal (diskussion) 28 juni 2015 kl. 19.23 (UTC) och redigerad.