Sökresultat

Hoppa till navigering Hoppa till sök
  • '''Christum wir sollen loben schon''' är en [[julpsalm]] av [[Martin Luther]]. [[Kategori:Julpsalm]]
    1 kbyte (152 ord) - 7 september 2022 kl. 06.56
  • * Dies ist die Nacht, da mir erschienen. Julpsalm. Kvar i nuvarande tyska psalmboken Evangelisches Gesangbuch * Kommst du nun, Jesu, vom Himmel herunter auf Erden. Julpsalm.
    1 kbyte (205 ord) - 17 augusti 2021 kl. 09.01
  • ...ristus födder var''' (tyska: ''[[Da Christus geboren war]]'') är en tysk [[julpsalm]] av [[Michael Weisse]]. Texten översattes till svenska av [[Jesper Swedbe
    657 byte (88 ord) - 10 augusti 2023 kl. 06.12
  • '''Ring, alla klockor''', original [[Ringen, I klockor]] är en [[julpsalm]] av [[Nikolaj Frederik Severin Grundtvig]]
    902 byte (108 ord) - 2 september 2022 kl. 14.38
  • '''War gladh tu helga Christenhet''' är en [[julpsalm]], som enligt Högmarck (1736) översattes från latin ''Christi caterva cl
    1 kbyte (145 ord) - 3 oktober 2021 kl. 18.27
  • ...laudibus]]'', tyska: ''Rühm dich du werthe Christenheit'') är en gammal [[julpsalm]] i tio verser med latinskt ursprung från 1300-talet, som översattes till
    1 kbyte (151 ord) - 4 mars 2022 kl. 09.09
  • På många sätt är psalmen faktiskt en [[julpsalm]] — se till exempel andra strofen, där det heter: ''"Kristus är kommen
    1 kbyte (203 ord) - 7 januari 2023 kl. 15.06
  • '''Se natten flyr för dagens fröjd''' är en [[julpsalm]] av [[Johan Olof Wallin]] 1813, möjligen efter [[Samuel Johan Hedborn]] (
    2 kbyte (270 ord) - 7 oktober 2023 kl. 11.15
  • *'''Julpsalm''' --- [[Special:Whatlinkshere/Julpsalm|se psalmexempel]] om julen
    7 kbyte (978 ord) - 1 februari 2022 kl. 11.03
  • '''O du saliga, o du heliga''' är en [[julpsalm]] där första versen är skriven av [[Johannes Daniel Falk]] 1816, versern
    2 kbyte (307 ord) - 17 augusti 2022 kl. 11.01
  • * 121 Julpsalm, Ödmann nr 16 * 122 Julpsalm, Linderholm nr 122
    16 kbyte (2 026 ord) - 22 augusti 2021 kl. 06.57
  • '''Lov vare dig, o Jesu Krist''' är en [[julpsalm]]. Första versen är av tyskt ursprung från 1300-talet, vers 2-7 av [[Mar
    3 kbyte (395 ord) - 24 juni 2023 kl. 19.06
  • '''In dulci jubilo''' är en så kallad [[Makaronisk vers|makaronisk]] [[julpsalm]], det vill säga skriven på en blandning av [[svenska]] och [[latin]]. S�
    3 kbyte (412 ord) - 22 juli 2022 kl. 09.11
  • '''Dig vare lov, o Jesus Krist''' är en [[julpsalm]]. Första versen är av tyskt ursprung från 1300-talet, vers 2-7 av [[Mar
    3 kbyte (433 ord) - 2 februari 2022 kl. 13.15
  • '''Ett barn är fött på denna dag''' är en [[julpsalm]] som är en omarbetning av [[Martin Luther]]s [[Vom Himmel hoch, da komm i
    3 kbyte (443 ord) - 14 augusti 2023 kl. 15.24
  • '''Var hälsad, sköna morgonstund''' är en [[julpsalm]], eller snarast en [[julottepsalm]], med text av [[Johan Olof Wallin]]. Ps
    5 kbyte (616 ord) - 21 maj 2022 kl. 16.53
  • '''Den signade dag''' är en [[morgonpsalm]], som även fungerar som [[julpsalm]]. Psalmen anses vara en gammal nordisk "dagvisa" i ursprungligen tio verse
    4 kbyte (570 ord) - 2 februari 2022 kl. 13.25
  • '''En jungfru födde ett barn i dag''' är en gammal [[julpsalm]] som återberättar [[julevangeliet]] enligt [[Luk]] 2:8-14, och då särs
    4 kbyte (629 ord) - 4 september 2022 kl. 12.52
  • '''Nu (När) juldagsmorgon glimmar''' är en [[julpsalm]], med svensk text av [[G Berggren]] och publicerad i [[Betty Ehrenborg-Pos
    5 kbyte (782 ord) - 24 september 2023 kl. 10.48
  • '''Av himlens höjd oss kommet är''' är en [[julpsalm]] med text och musik av [[Martin Luther]] 1535 (eller redan i början av 15
    5 kbyte (758 ord) - 14 augusti 2023 kl. 08.03

Visa (föregående 20 | nästa 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)