War gladh tu helga Christenhet: Skillnad mellan sidversioner

Från Psalmer och Andliga Sånger
Hoppa till navigering Hoppa till sök
Rad 3: Rad 3:
==Publicerad i==
==Publicerad i==
* [[Swenske Songer eller wisor (1536)]] med titeln ''War gladh tu helga Christenheet'' under rubriken "Under samma noter".
* [[Swenske Songer eller wisor (1536)]] med titeln ''War gladh tu helga Christenheet'' under rubriken "Under samma noter".
* [[Een liten Songbook til at bruka i Kyrkionne]] under rubriken "De nativitate Christi".
* [[Een liten Songbook til at bruka j Kyrkionne]] under rubriken "De nativitate Christi".
* [[1572 års psalmbok]] med titeln ''WAR gladh tu helgha Christenheet'' under rubriken "Någhra Hymner och andra Loffsonger om Christi födelse".
* [[1572 års psalmbok]] med titeln ''WAR gladh tu helgha Christenheet'' under rubriken "Någhra Hymner och andra Loffsonger om Christi födelse".
* [[Göteborgspsalmboken]] under rubriken "Om Christi Födelse".  
* [[Göteborgspsalmboken]] under rubriken "Om Christi Födelse".  

Versionen från 27 september 2021 kl. 16.29

War gladh tu helga Christenhet är en julpsalm, som enligt Högmarck (1736) översattes från latin Christi caterva clamitet till svenska av Laurentius Petri Nericius. [1]

Publicerad i

Se även

Källor

  1. Högmarck, Lars Psalmopoeographia, Stockholm, 1736.