Herre, du min tröst och fromma: Skillnad mellan sidversioner

Från Psalmer och Andliga Sånger
Hoppa till navigering Hoppa till sök
(Skapade sidan med ''''Herre, du min tröst och fromma''' är en psalm av Jakob Arrhenius. == Melodin == Melodin är en tonsättning som enligt 1697 års koralbok också användes ti...')
 
Ingen redigeringssammanfattning
 
(9 mellanliggande sidversioner av samma användare visas inte)
Rad 1: Rad 1:
'''Herre, du min tröst och fromma''' är en [[psalm]] av [[Jakob Arrhenius]].
'''Herre, du min tröst och fromma''' är en [[psalm]] tillskriven [[Jakob Arrhenius]]. Den är först känd i den [[Swedbergska psalmboken]] som nr 340. Den finns inte i Arrhenius skrifter ([[Psalme-Profwer (Arrhenius)|Arrhenius Psalme-Profwer]]) utan har sannolikt förmedlats till Swedberg 1693/94 i handskrift. Enligt Bäckman är stilen dock typisk för Arrhenius och menar att psalmen är svensk.
 
Till [[1819 års psalmbok]] är den väsentligt bearbetad av [[Michael Choraeus]]. Bearbetningen finns publicerad i
 
Den bearbetades senare av [[Svante Alin]].  


== Melodin ==
== Melodin ==
Melodin är en tonsättning som enligt [[1697 års koralbok]] också användes till psalmen [[Allt vad vi på jorden äga]] (nr 270). Enligt den senare utgivna [[Koralbok för Nya psalmer, 1921]] är det samma melodi som används till psalmen [[Jesu, du mitt liv, min hälsa]] (1819 nr 76).
Melodin är en tonsättning som enligt [[1697 års koralbok]] också användes till psalmen [[Allt vad vi på jorden äga]] (nr 270). Enligt [[Koralbok för Nya psalmer, 1921]] är det samma melodi som används till psalmen [[Jesu, du mitt liv, min hälsa]] (1819 nr 76).


== Publicerad i ==
== Publicerad i ==
* [[Swedbergs psalmbok (1694)]] som nr 340 med inledningen ''HErre, tu min tröst och fromma, Hör mitt rop miskundelig'', under rubriken ''Psalmer i Bedröfwelse / Kors och Anfächtning''.
* [[1695 års psalmbok]] som nr 291 med inledningen ''HErre, tu min tröst och fromma, Hör mitt roop miskundelig'', under rubriken ''Psalmer i Bedröfwelse / Korss och Anfächtning''.
* [[1695 års psalmbok]] som nr 291 med inledningen ''HErre, tu min tröst och fromma, Hör mitt roop miskundelig'', under rubriken ''Psalmer i Bedröfwelse / Korss och Anfächtning''.
* [[1819 års psalmbok]] som nr 246 med inledningen ''HERRE, Du, som sänder trösten. Till den själ, som tröstlös är'', under rubriken "Kristligt sinne och förhållande - I allmänhet: Förhållandet till Gud: Tålamod och tröst av Guds godhet under korset och bedrövelsen".
* [[1819 års psalmbok]] som nr 246 med inledningen ''HERRE, Du, som sänder trösten. Till den själ, som tröstlös är'', under rubriken "Kristligt sinne och förhållande - I allmänhet: Förhållandet till Gud: Tålamod och tröst av Guds godhet under korset och bedrövelsen".
* [[Nya psalmer 1921]] som nr 600 med inledningen ''Herre, du min tröst och fromma, Hör mitt rop miskundelig'' under rubriken "Det Kristliga Troslivet: Troslivet hos den enskilda människan: Trons prövning under frestelser och lidanden".
* [[Nya psalmer 1921]] som nr 600 med inledningen ''Herre, du min tröst och fromma, Hör mitt rop miskundelig'' under rubriken "Det Kristliga Troslivet: Troslivet hos den enskilda människan: Trons prövning under frestelser och lidanden".


== Se även ==
== Källor ==
* Hos [[Svenska Akademien]] finns [https://web.archive.org/web/20060322183934/http://www.svenskaakademien.se/LitiumInformation/site/page.asp?Page=1&IncPage=524&Destination=5 texten] till psalmen.
* Beckman: Den Nya Swenska Psalmboken, 1883.
* Hos Svenska Akademien: [https://www.svenskaakademien.se/sites/default/files/den_gamla_psalmboken.pdf Den gamla Psalmboken] finns texten och kommentar till psalmen.


{{psalmse}}
{{psalmse}}
[[Kategori:Svenska psalmer]]
[[Kategori:Svenska psalmer]]

Nuvarande version från 11 april 2022 kl. 05.56

Herre, du min tröst och fromma är en psalm tillskriven Jakob Arrhenius. Den är först känd i den Swedbergska psalmboken som nr 340. Den finns inte i Arrhenius skrifter (Arrhenius Psalme-Profwer) utan har sannolikt förmedlats till Swedberg 1693/94 i handskrift. Enligt Bäckman är stilen dock typisk för Arrhenius och menar att psalmen är svensk.

Till 1819 års psalmbok är den väsentligt bearbetad av Michael Choraeus. Bearbetningen finns publicerad i

Den bearbetades senare av Svante Alin.

Melodin

Melodin är en tonsättning som enligt 1697 års koralbok också användes till psalmen Allt vad vi på jorden äga (nr 270). Enligt Koralbok för Nya psalmer, 1921 är det samma melodi som används till psalmen Jesu, du mitt liv, min hälsa (1819 nr 76).

Publicerad i

  • Swedbergs psalmbok (1694) som nr 340 med inledningen HErre, tu min tröst och fromma, Hör mitt rop miskundelig, under rubriken Psalmer i Bedröfwelse / Kors och Anfächtning.
  • 1695 års psalmbok som nr 291 med inledningen HErre, tu min tröst och fromma, Hör mitt roop miskundelig, under rubriken Psalmer i Bedröfwelse / Korss och Anfächtning.
  • 1819 års psalmbok som nr 246 med inledningen HERRE, Du, som sänder trösten. Till den själ, som tröstlös är, under rubriken "Kristligt sinne och förhållande - I allmänhet: Förhållandet till Gud: Tålamod och tröst av Guds godhet under korset och bedrövelsen".
  • Nya psalmer 1921 som nr 600 med inledningen Herre, du min tröst och fromma, Hör mitt rop miskundelig under rubriken "Det Kristliga Troslivet: Troslivet hos den enskilda människan: Trons prövning under frestelser och lidanden".

Källor

  • Beckman: Den Nya Swenska Psalmboken, 1883.
  • Hos Svenska Akademien: Den gamla Psalmboken finns texten och kommentar till psalmen.