Ktiv och qre: Skillnad mellan sidversioner
Haeffner (diskussion | bidrag) Ingen redigeringssammanfattning |
Haeffner (diskussion | bidrag) Ingen redigeringssammanfattning |
||
(4 mellanliggande sidversioner av samma användare visas inte) | |||
Rad 1: | Rad 1: | ||
[[Fil:Aleppo Codex (Deut).jpg|thumb|right|300px|En bild från Masoretiska [[Aleppo Codex]] of [[ | [[Fil:Aleppo Codex (Deut).jpg|thumb|right|300px|En bild från Masoretiska [[Aleppo Codex]] of 5 [[Mos]] 33, som innehåller ett ''qere'' and ''ketiv'' i andra kolumnen, 5:e raden, andra ordet (33:9). ''ketiv'' är "Beno" - "hans son" בְּנוֹ, medan ''qere'' är "banaw" - "hans söner" בָּנָיו.]] | ||
'''ktiv''' och '''qre'' kommer av arameiskans ''ktiv'', כְּתִיב ("[det som är] skrivet") och ''q're'', קְרֵי ("[det som] läses") i den [[Masoreter|masoretisk]]a texten. De två begreppen markerar skillnader mellan det skrivna ordet och det lästa i [[Tanach]], den [[hebreiska Bibeln]]. | '''ktiv''' och '''qre'' kommer av arameiskans ''ktiv'', כְּתִיב ("[det som är] skrivet") och ''q're'', קְרֵי ("[det som] läses") i den [[Masoreter|masoretisk]]a texten. De två begreppen markerar skillnader mellan det skrivna ordet och det lästa i [[Tanach]], den [[hebreiska Bibeln]]. | ||
De [Torah]] rullar som läses i [[synagoga|synagogorna]] varje lördag har bara konsonanter, detta betecknas ktiv, det skrivna. Senare producerade Tanak upplagor för enskilt bruk innehållar även vokaltecken, betoningstecken och andra diakritiska tecken kallas "det lästa", qre. | |||
Den [[Tanakh]] version som ges ut idag innehåller den [[masoretiska bibeltexten]], dvs texten som försetts med vokaltecken och justerats efter standard läs-sätt. | |||
== Judisk tradition == | |||
Skillnaderna mellan Ktiv och qre är signifikant och enligt judisk lag gäller att om ktiv läses i synagogan så måste detta korrigeras genom att qre läses. Judisk lag säger även att Torah rullarna måste vara skrivna enligt ktiv. | |||
== Källor == | |||
* [https://en.wikipedia.org/wiki/Qere_and_Ketiv Engelska Wikipedia]] | |||
[[Kategori:Hebreiska]] |
Nuvarande version från 15 augusti 2022 kl. 05.16
'ktiv och qre kommer av arameiskans ktiv, כְּתִיב ("[det som är] skrivet") och q're, קְרֵי ("[det som] läses") i den masoretiska texten. De två begreppen markerar skillnader mellan det skrivna ordet och det lästa i Tanach, den hebreiska Bibeln.
De [Torah]] rullar som läses i synagogorna varje lördag har bara konsonanter, detta betecknas ktiv, det skrivna. Senare producerade Tanak upplagor för enskilt bruk innehållar även vokaltecken, betoningstecken och andra diakritiska tecken kallas "det lästa", qre.
Den Tanakh version som ges ut idag innehåller den masoretiska bibeltexten, dvs texten som försetts med vokaltecken och justerats efter standard läs-sätt.
Judisk tradition
Skillnaderna mellan Ktiv och qre är signifikant och enligt judisk lag gäller att om ktiv läses i synagogan så måste detta korrigeras genom att qre läses. Judisk lag säger även att Torah rullarna måste vara skrivna enligt ktiv.