Af Adams fall är plat förderffuat: Skillnad mellan sidversioner

Från Psalmer och Andliga Sånger
Hoppa till navigering Hoppa till sök
 
(12 mellanliggande sidversioner av samma användare visas inte)
Rad 1: Rad 1:
'''Af Adams fall är platt förderffuat''', original tyska: ''Durch Adams fall is gantz verderbt''. Det tyska originalet är skrivet 1524 av [[Lazarus Spengler]]. Den är översatt från tyskan av [[Jakob Arrhenius]].  
'''Af Adams fall är platt förderffuat''', original tyska: ''[[Durch Adams Fall ist ganz verderbt]]''. Det tyska originalet är skrivet 1524 av [[Lazarus Spengler]]. Den är översatt från tyskan av [[Jakob Arrhenius]].  


I [[1937 års psalmbok]] förekommer psalmen som nr 149 "O Gud vår broder Abels blod" skriven av [[Frans Michael Franzén]] 1813/14. Den är då grundad på Apg 7:54-60. Fem verser. <ref name=P1937/>
I [[1937 års psalmbok]] förekommer psalmen som nr 149 "O Gud vår broder Abels blod" skriven av [[Frans Michael Franzén]] 1813/14. Den är då grundad på Apg 7:54-60. Fem verser. <ref name=P1937/>


== Melodi ==
== Melodi ==
Melodin är från Joseph Klugs "Geistliche lieder" 1535. Psalmen finns i [[Luthersk psalmbok]] nr 704 och heter där "Av Adams fall fördärvad är".  
Melodin är från [[Joseph Klug]]s "[[Geystliche gesangk Buchleyn]]" 1535.


== Publicerad i ==
== Publicerad i ==
* [[Then Swenska Psalmboken (1544)]] med titeln ''Af Adams fall är plat förderffuat''
* [[Then Swenska Psalmeboken (1544)]] med titeln ''Af Adams fall är plat förderffuat''
* [[1572 års psalmbok]] med titeln ''AF Adams fall är platt förderffuat''.
* [[1572 års psalmbok]] med titeln ''AF Adams fall är platt förderffuat''.
* [[Göteborgspsalmboken 1650]] som nr 125 (sid 211), med titeln ''Af Adams fall är platt fördärfwat'' under rubriken "Om Menniskionnes Fall och Rättfärdigheet".
* [[Göteborgspsalmboken 1650]] som nr 125 (sid 211), med titeln ''Af Adams fall är platt fördärfwat'' under rubriken "Om Menniskionnes Fall och Rättfärdigheet".
* [[1695 års psalmbok]] som nr 217, med titeln ''Af Adams fall är platt förderft'' under rubriken ''Om menniskiones Fall och Uprättelse''  
* [[1695 års psalmbok]] som nr 217, med titeln ''Af Adams fall är platt förderft'' under rubriken ''Om menniskiones Fall och Uprättelse''  
* [[1937 års psalmbok]] som nr 149 med titeln ''O Gud vår broder Abels blod'' under rubriken ''Kyrkan: Alla helgons dag''
* [[1937 års psalmbok]] som nr 149 med titeln ''O Gud vår broder Abels blod'' under rubriken ''Kyrkan: Alla helgons dag''
* [[Luthersk psalmbok (1991)]] som nr 704 med titeln "Av Adams fall fördärvad är".


== Källor ==
== Källor ==


<references/>
<references>
<ref name=P1937>[[1937 års psalmbok]] (1972)</ref>
<ref name=P1937>[[1937 års psalmbok]] (1972)</ref>
</references>


[[Kategori:Tyska psalmer]]
[[Kategori:Tyska psalmer]]

Nuvarande version från 8 september 2022 kl. 13.19

Af Adams fall är platt förderffuat, original tyska: Durch Adams Fall ist ganz verderbt. Det tyska originalet är skrivet 1524 av Lazarus Spengler. Den är översatt från tyskan av Jakob Arrhenius.

I 1937 års psalmbok förekommer psalmen som nr 149 "O Gud vår broder Abels blod" skriven av Frans Michael Franzén 1813/14. Den är då grundad på Apg 7:54-60. Fem verser. [1]

Melodi

Melodin är från Joseph Klugs "Geystliche gesangk Buchleyn" 1535.

Publicerad i

Källor