Ge Jesus äran, frälsta mänsklighet: Skillnad mellan sidversioner

Från Psalmer och Andliga Sånger
Hoppa till navigering Hoppa till sök
(Ursprungligen hämtad...)
 
m (puts)
Rad 8: Rad 8:


==Externa länkar==
==Externa länkar==
*Hos Cyber hymnal kan man lyssna på [http://www.cyberhymnal.org/htm/t/h/i/thineist.htm melodin] och läsa den engelska versionen av texten.
*Hos [[Cyber hymnal]] kan man lyssna på [http://www.cyberhymnal.org/htm/t/h/i/thineist.htm melodin] och läsa den engelska versionen av texten.


{{wpkop|Ge_Jesus_äran,_frälsta_mänsklighet|--[[Användare:Vadmal|Vadmal]] ([[Användardiskussion:Vadmal|diskussion]]) 25 juni 2015 kl. 19.14 (UTC)}}


{{Psalmse}}
{{Psalmse}}
[[Kategori:Psalmer]]
[[Kategori:Psalmer]]
{{wpkop|Ge_Jesus_äran,_frälsta_mänsklighet|--[[Användare:Vadmal|Vadmal]] ([[Användardiskussion:Vadmal|diskussion]]) 25 juni 2015 kl. 19.14 (UTC)}}

Versionen från 26 juni 2015 kl. 08.09

Ge Jesus äran, frälsta mänsklighet är en lovpsalm av Edmond Budry från 1885 i fri tolkning av Bo Setterlind år 1978. Psalmen översattes från franska till engelska av Richard B. Hoyle 1923. I Setterlinds tolkning har den en klar påskton (den innehåller rader som: ”Han har lämnat graven och är bland oss kvar” och ”Herren, den uppståndne, himlen på vår jord”).

Texten har skrivits till en melodi (2/2, D-dur) av Georg Friedrich Händel (ur oratoriet Judas Maccabeus, 1745), känd även med texten Dotter Sion som är borttagen ur 1986 års psalmbok men vanlig som körsång under advent.

Publicerad i

Externa länkar





Ursprungligen hämtad från Wikipedia (https://sv.wikipedia.org/wiki/Ge_Jesus_äran,_frälsta_mänsklighet) --av --Vadmal (diskussion) 25 juni 2015 kl. 19.14 (UTC) och redigerad.