Nu haver denna dag: Skillnad mellan sidversioner
Hoppa till navigering
Hoppa till sök
Haeffner (diskussion | bidrag) Ingen redigeringssammanfattning Märke: Återställd |
Haeffner (diskussion | bidrag) Ingen redigeringssammanfattning Märke: Manuell återställning |
||
(2 mellanliggande sidversioner av samma användare visas inte) | |||
Rad 2: | Rad 2: | ||
Psalmens första vers 1695 lyder: | Psalmens första vers 1695 lyder: | ||
:''Nu hafwer thenne dag'' | :''Nu hafwer thenne dag''h | ||
:''Alt efter Gudz behagh'' | :''Alt efter Gudz behagh'' | ||
:''Sin ändtlig ända nådt'' | :''Sin ändtlig ända nådt'' | ||
Rad 16: | Rad 16: | ||
== Publicerad i == | == Publicerad i == | ||
* [[Odae Sveticae]] (1679) som nr 10 med titeln "Afton-Sång". [https://sv.wikisource.org/wiki/S%C3%A5_har_nu_denna_dag Finns på Wikisource] | * [[Odae Sveticae]] (1679) som nr 10 med titeln "Afton-Sång". [https://sv.wikisource.org/wiki/S%C3%A5_har_nu_denna_dag Finns på Wikisource] | ||
* [[1695 års psalmbok]] som nr 370 med titelraden "Nu | * [[1695 års psalmbok]] som nr 370 med titelraden "Nu haver denna dag", under rubriken "AftonPsalmer". Omarbetad av [[Jesper Swedberg]] | ||
* [[1819 års psalmbok]] som nr 440 med titelraden "Nu | * [[1819 års psalmbok]] som nr 440 med titelraden "Nu haver denna dag", under rubriken "Med avseende på särskilda personer, tider och omständigheter: Morgon och afton: Aftonpsalmer". | ||
* [[1937 års psalmbok]] som nr 440 med titelraden "Nu haver denna dag", under rubriken | * [[1937 års psalmbok]] som nr 440 med titelraden "Nu haver denna dag", under rubriken "Afton". | ||
* [[1986 års psalmbok]] som nr 503 | * [[1986 års psalmbok]] som nr 503 under rubriken "Kväll". | ||
== Se även == | == Se även == |
Nuvarande version från 6 juni 2023 kl. 17.09
Så har nu denna dag är en gammal aftonpsalm i fem verser av Samuel Columbus. Den trycktes 1674 i hans skrift "Odae sveticae" men Jesper Swedberg omarbetade 1694 den andra strofen till två nya strofer då den borttagna inte ansågs ha biblisk karaktär. Versmåttet anses ovanligt i psalmsammanhang (jambisk vers i sexradiga strofer med "manliga rim" som flätas aabccb).
Psalmens första vers 1695 lyder:
- Nu hafwer thenne dagh
- Alt efter Gudz behagh
- Sin ändtlig ända nådt
- Och natten sömnens wän
- har åter nu igen
- I liusets rum upstådt
Melodi
Melodin är en tonsättning av Gustaf Düben den äldre från 1674.
Publicerad i
- Odae Sveticae (1679) som nr 10 med titeln "Afton-Sång". Finns på Wikisource
- 1695 års psalmbok som nr 370 med titelraden "Nu haver denna dag", under rubriken "AftonPsalmer". Omarbetad av Jesper Swedberg
- 1819 års psalmbok som nr 440 med titelraden "Nu haver denna dag", under rubriken "Med avseende på särskilda personer, tider och omständigheter: Morgon och afton: Aftonpsalmer".
- 1937 års psalmbok som nr 440 med titelraden "Nu haver denna dag", under rubriken "Afton".
- 1986 års psalmbok som nr 503 under rubriken "Kväll".
Se även
Källor
|