Var nu redo, själ och tunga: Skillnad mellan sidversioner
Hoppa till navigering
Hoppa till sök
Haeffner (diskussion | bidrag) (Skapade sidan med ''''Var nu redo, själ och tunga''' är en gammal aftonpsalm i tretton verser av Johannes Rist, skriven 1652 och översatt av Haquin Spegel 1695 samt bearbetades ti...') |
Haeffner (diskussion | bidrag) (→Melodi) |
||
(2 mellanliggande sidversioner av samma användare visas inte) | |||
Rad 1: | Rad 1: | ||
'''Var nu redo, själ och tunga''' är en gammal [[aftonpsalm]] i tretton verser av [[Johannes Rist]], skriven 1652 och översatt av [[Haquin Spegel]] 1695 | '''Var nu redo, själ och tunga''' är en gammal [[aftonpsalm]] i tretton verser av [[Johannes Rist]], skriven 1652 och översatt av [[Haquin Spegel]] 1695. Den bearbetades till fem verser av [[Christopher Dahl]] 1807. Spegel hade översatt samma psalm en gång till som [[Öppna dig, min mun och tunga|Öpna tigh min munn och tunga]]. | ||
Texten inleds 1695 med orden: | Texten inleds 1695 med orden: | ||
Rad 6: | Rad 6: | ||
== Melodi == | == Melodi == | ||
Melodin komponerades av [[Johann Schop]], publicerades i [[Himmlischer Lieder]], [[Himlische Lieder del 3|del III]], nr 8 och är listad som [[Zahn]] nr [https://archive.org/details/1508286757bsb11304502/page/104/mode/2up 6551a]. | |||
== Publicerad i == | == Publicerad i == |
Nuvarande version från 21 april 2024 kl. 17.39
Var nu redo, själ och tunga är en gammal aftonpsalm i tretton verser av Johannes Rist, skriven 1652 och översatt av Haquin Spegel 1695. Den bearbetades till fem verser av Christopher Dahl 1807. Spegel hade översatt samma psalm en gång till som Öpna tigh min munn och tunga.
Texten inleds 1695 med orden:
- War nu redo siäl och tunga
- helge Ande hielp nu migh
Melodi
Melodin komponerades av Johann Schop, publicerades i Himmlischer Lieder, del III, nr 8 och är listad som Zahn nr 6551a.
Publicerad i
- 1695 års psalmbok som nr 377 under rubriken "AftonPsalmer".
- 1819 års psalmbok som nr 443 under rubriken "Med avseende på särskilda personer, tider och omständigheter: Morgon och afton: Aftonpsalmer".
- Sionstoner 1935 som nr 734 under rubriken "Morgon och afton".
- 1937 års psalmbok som nr 443 under rubriken "Afton".
Se även
- Hos Cyber hymnal finns Schops melodi "Werde Munter" (=Herre signe du och råde-melodin) på engelska.
Källor
|