När vi i högsta nöden står: Skillnad mellan sidversioner
Hoppa till navigering
Hoppa till sök
Haeffner (diskussion | bidrag) |
Haeffner (diskussion | bidrag) Ingen redigeringssammanfattning |
||
(3 mellanliggande sidversioner av samma användare visas inte) | |||
Rad 1: | Rad 1: | ||
'''När vi i högsta nöden står''' (Wenn wir in höchsten Nöten sein) är en [[psalm]] av [[Paul Eber]] från omkring 1566, översatt av okänd, möjligen [[Sigfrid Aronus Forsius]], 1614. Texten i 1695 års psalmbok bearbetades därefter för Runebergs | '''När vi i högsta nöden står''' ([[Wenn wir in höchsten Nöten sein]]) är en [[psalm]] av [[Paul Eber]] från omkring 1566, översatt av okänd, möjligen [[Sigfrid Aronus Forsius]], 1614. Texten i 1695 års psalmbok bearbetades därefter för [[Finlandssvenska psalmboksförslaget (1857)|Runebergs psalmboksförslag (1857)]] och än en gång ytterligare i 1889 års Förslag till reviderad psalmbok för svenska kyrkan. | ||
<ref>''Psalm- och sånglexikon'' av Oscar Lövgren (1964)</ref> | <ref>''Psalm- och sånglexikon'' av Oscar Lövgren (1964)</ref> | ||
I modern tid har den bearbetats av [[Anders Frostenson]] 1977. | I modern tid har den bearbetats av [[Anders Frostenson]] 1977. | ||
== Melodi == | == Melodi == | ||
Melodin är en tonsättning från Strassburg 1542 och enligt [[Koralbok för Nya psalmer | Melodin är en tonsättning från Strassburg 1542 och enligt [[Koralbok för Nya psalmer (1921)]] samma melodi som används till psalmen [[Uti din nåd, o Fader blid]] (1819 nr 250). | ||
== Publicerad i == | == Publicerad i == | ||
* | * [[1695 års psalmbok]], som nr 307 under rubriken ''Uthi stora Landzplågor'' | ||
* | * [[Nya psalmer 1921]], tillägget till [[1819 års psalmbok]], som nr 636 under rubriken "Det Kristliga Troslivet: Troslivet i hem och samhälle: Det kristna samhället: Folkets botdagar". | ||
* | * [[1937 års psalmbok]], som nr 155 under rubriken "Botdagen". | ||
* | * [[1986 års psalmbok]], som nr 540 under rubriken "Bättring - omvändelse". | ||
* | * [[Finlandssvenska psalmboken (1986)]], som nr 349 under rubriken "Skuld och förlåtelse" med något annorlunda text än i Den svenska psalmboken. | ||
== Källor == | == Källor == |
Nuvarande version från 3 mars 2022 kl. 18.22
När vi i högsta nöden står (Wenn wir in höchsten Nöten sein) är en psalm av Paul Eber från omkring 1566, översatt av okänd, möjligen Sigfrid Aronus Forsius, 1614. Texten i 1695 års psalmbok bearbetades därefter för Runebergs psalmboksförslag (1857) och än en gång ytterligare i 1889 års Förslag till reviderad psalmbok för svenska kyrkan. [1] I modern tid har den bearbetats av Anders Frostenson 1977.
Melodi
Melodin är en tonsättning från Strassburg 1542 och enligt Koralbok för Nya psalmer (1921) samma melodi som används till psalmen Uti din nåd, o Fader blid (1819 nr 250).
Publicerad i
- 1695 års psalmbok, som nr 307 under rubriken Uthi stora Landzplågor
- Nya psalmer 1921, tillägget till 1819 års psalmbok, som nr 636 under rubriken "Det Kristliga Troslivet: Troslivet i hem och samhälle: Det kristna samhället: Folkets botdagar".
- 1937 års psalmbok, som nr 155 under rubriken "Botdagen".
- 1986 års psalmbok, som nr 540 under rubriken "Bättring - omvändelse".
- Finlandssvenska psalmboken (1986), som nr 349 under rubriken "Skuld och förlåtelse" med något annorlunda text än i Den svenska psalmboken.
Källor
- ↑ Psalm- och sånglexikon av Oscar Lövgren (1964)
|