Ein feste Burg ist unser Gott: Skillnad mellan sidversioner

Från Psalmer och Andliga Sånger
Hoppa till navigering Hoppa till sök
 
(54 mellanliggande sidversioner av samma användare visas inte)
Rad 1: Rad 1:
'''Ein feste burg ist unser Gott''' är en tysk psalm med text och musik av [[Martin Luther]], 1528.
'''Ein feste Burg ist unser Gott''' är en tysk psalm med text av [[Martin Luther]], 1529 eller något före. Den antas vara skriven till Diet of Spayer (riksdagen i Spayer), 20  april 1529. Enligt andra källor kan den vara skriven redan 1527 inför den annalkande pesten.


== Text ==
== Text ==
Psalmen översattes till svenska 1536, troligen av Olaus Petri med titelraden "[[Vår Gud är oss en väldig borg|WOr gud är oss een weldigh borg]]"
Första versen
{|
|-
! [[Martin Luther|Luther/Klug]] || [[EG]] 362
|-
|
:Eyn feste burg ist vnser Gott
:ein gute wehr und waffen,
:Er hilfft uns frey aus aller not,
:die uns ist hat be troffen
:Der alt böse feind,
:mit ernst ers jezt meint,
:gros macht und viel list,
:sein grausam rüstung ist
:aufs erd ist nicht seins gleichen.
||
: Ein feste Burg ist unser Gott,
: ein gute Wehr und Waffen.
: Er hilft uns frei aus aller Not,
: die uns jetzt hat betroffen.
: Der alt böse Feind
: mit Ernst er’s jetzt meint,
: groß Macht und viel List
: sein grausam Rüstung ist,
: auf Erd ist nicht seinsgleichen.
|}
 
Fyra verser


== Melodi ==
== Melodi ==
[[Fil:Vår Gud Luther 1530.png|mini|right|Manuskript Luther]]
Man har antagit att Luther skrev även melodin men det har antagligen skett i samarbete med [[Johann Walter]]. Den är först återfunnen  i ett manuskript samlat av [[Johann Walter]], 1530 och publicerat av [[Otto Kade]] i [[Der neuaufgefundene Luther-Codex vom Jahre 1530]], 1871. Melodin publicerades först 1531 i två publikationer från Nürnberg respektive Rostock (se nedan). 1533 publicerades melodin åter med fyra verser i [[Klugsches Gesangbuch]] av Johann Walter.
[[Media:EG-362-alte Melodie.oga|EG 362, Melodieversion des Erstdrucks]]
[[Fil:Vår Gud Klug 1533 1.jpg|mini|right|Klugsches Gesangbuch 1533]]
[[Fil:Vår Gud Klug 1533.jpg|mini|right|Klugsches Gesangbuch 1533]]
[[Fil:Vår Gud jfr.png|600px|left|Jämförelse mellan äldre och modern notskrift]]
== Publiceringar ==
* 1529 i [[Klugsches Gesangbuch]], text
* 1529 i [[Form vnd ordnung gaystlicher Gesang vnd Psalmen]], [[Jakob Dachser]] (faksimil i Johannes Kulp: Luthers Leben im Spiegel seiner Lieder, Leipzig 1935, sid 46)
* 1530 i [[Johann Walter]]s manuskript, troligen av Luther, publicerat av [[Otto Kade]] i [[Der neuaufgefundene Luther-Codex vom Jahre]] 1530, med noter
* 1531 i [[Kirchen Gesänge]], [[Jobst Gutknecht]], Nürnberg
* 1531 i [[Geystlyke Leder]], [[Joachim Slüter]], Rostock
* 1533 åter i [[Klugsches Gesangbuch]], i lite annorlunda utformning, med alla fyra verserna och noter.
== Översättningar ==
Psalmen översattes till svenska 1536, troligen av Olaus Petri, med titelraden "[[Vår Gud är oss en väldig borg|WOr gud är oss een weldigh borg]]"


== Källor ==
== Källor ==
* [https://de.wikipedia.org/wiki/Ein_feste_Burg_ist_unser_Gott Tyska Wikipedia]
* [https://www.hymnologyarchive.com/ein-feste-burg Hymnology archive]


[[Kategori:Tyska psalmer]]
[[Kategori:Tyska psalmer]]

Nuvarande version från 8 augusti 2024 kl. 11.03

Ein feste Burg ist unser Gott är en tysk psalm med text av Martin Luther, 1529 eller något före. Den antas vara skriven till Diet of Spayer (riksdagen i Spayer), 20 april 1529. Enligt andra källor kan den vara skriven redan 1527 inför den annalkande pesten.

Text

Första versen

Luther/Klug EG 362
Eyn feste burg ist vnser Gott
ein gute wehr und waffen,
Er hilfft uns frey aus aller not,
die uns ist hat be troffen
Der alt böse feind,
mit ernst ers jezt meint,
gros macht und viel list,
sein grausam rüstung ist
aufs erd ist nicht seins gleichen.
Ein feste Burg ist unser Gott,
ein gute Wehr und Waffen.
Er hilft uns frei aus aller Not,
die uns jetzt hat betroffen.
Der alt böse Feind
mit Ernst er’s jetzt meint,
groß Macht und viel List
sein grausam Rüstung ist,
auf Erd ist nicht seinsgleichen.

Fyra verser

Melodi

Manuskript Luther

Man har antagit att Luther skrev även melodin men det har antagligen skett i samarbete med Johann Walter. Den är först återfunnen i ett manuskript samlat av Johann Walter, 1530 och publicerat av Otto Kade i Der neuaufgefundene Luther-Codex vom Jahre 1530, 1871. Melodin publicerades först 1531 i två publikationer från Nürnberg respektive Rostock (se nedan). 1533 publicerades melodin åter med fyra verser i Klugsches Gesangbuch av Johann Walter.

EG 362, Melodieversion des Erstdrucks

Klugsches Gesangbuch 1533
Klugsches Gesangbuch 1533
Jämförelse mellan äldre och modern notskrift

Publiceringar

Översättningar

Psalmen översattes till svenska 1536, troligen av Olaus Petri, med titelraden "WOr gud är oss een weldigh borg"

Källor