Nu haver denna dag: Skillnad mellan sidversioner
Hoppa till navigering
Hoppa till sök
Haeffner (diskussion | bidrag) (Skapade sidan med ''''Så har nu denna dag''' är en gammal kvällspsalm i fem verser av Samuel Columbus. Den trycktes 1674 i hans skrift ''"Odae sveticae"'' men Jesper Swedberg omarbetade 1694 en av stroferna (den andra) till två nya verser då den borttagna inte ansågs ha biblisk karaktär. Versmåttet anses ovanligt i psalmsammanhang (jambisk vers i sexradiga strofer med "manliga rim" som flätas aabccb). Psalmens första vers 1695 lyder: :''Nu hafwer thenn...') |
Haeffner (diskussion | bidrag) Ingen redigeringssammanfattning Märke: Manuell återställning |
||
(12 mellanliggande sidversioner av samma användare visas inte) | |||
Rad 1: | Rad 1: | ||
'''Så har nu denna dag''' är en gammal [[aftonpsalm | '''Så har nu denna dag''' är en gammal [[aftonpsalm]] i fem verser av [[Samuel Columbus]]. Den trycktes 1674 i hans skrift ''"Odae sveticae"'' men [[Jesper Swedberg]] omarbetade 1694 den andra strofen till två nya strofer då den borttagna inte ansågs ha biblisk karaktär. Versmåttet anses ovanligt i psalmsammanhang ([[jambisk]] vers i sexradiga strofer med "manliga rim" som flätas aabccb). | ||
Psalmens första vers 1695 lyder: | Psalmens första vers 1695 lyder: | ||
Rad 9: | Rad 9: | ||
:''I liusets rum upstådt'' | :''I liusets rum upstådt'' | ||
[[Nu haver denna dag, Jämförelse av texter|Jämförelse av texter]] | |||
==Publicerad | == Melodi == | ||
* [[Odae Sveticae]] (1679) som nr 10 med titeln "Afton-Sång". | Melodin är en tonsättning av [[Gustaf Düben den äldre]] från 1674. | ||
* [[1695 års psalmbok]] som nr 370 med titelraden "Nu haver denna dag", under rubriken "AftonPsalmer". | |||
== Publicerad i == | |||
* [[Odae Sveticae]] (1679) som nr 10 med titeln "Afton-Sång". [https://sv.wikisource.org/wiki/S%C3%A5_har_nu_denna_dag Finns på Wikisource] | |||
* [[1695 års psalmbok]] som nr 370 med titelraden "Nu haver denna dag", under rubriken "AftonPsalmer". Omarbetad av [[Jesper Swedberg]] | |||
* [[1819 års psalmbok]] som nr 440 med titelraden "Nu haver denna dag", under rubriken "Med avseende på särskilda personer, tider och omständigheter: Morgon och afton: Aftonpsalmer". | * [[1819 års psalmbok]] som nr 440 med titelraden "Nu haver denna dag", under rubriken "Med avseende på särskilda personer, tider och omständigheter: Morgon och afton: Aftonpsalmer". | ||
* [[1937 års psalmbok]] som nr 440 med titelraden "Nu haver denna dag", under rubriken "Afton". | * [[1937 års psalmbok]] som nr 440 med titelraden "Nu haver denna dag", under rubriken "Afton". |
Nuvarande version från 6 juni 2023 kl. 17.09
Så har nu denna dag är en gammal aftonpsalm i fem verser av Samuel Columbus. Den trycktes 1674 i hans skrift "Odae sveticae" men Jesper Swedberg omarbetade 1694 den andra strofen till två nya strofer då den borttagna inte ansågs ha biblisk karaktär. Versmåttet anses ovanligt i psalmsammanhang (jambisk vers i sexradiga strofer med "manliga rim" som flätas aabccb).
Psalmens första vers 1695 lyder:
- Nu hafwer thenne dagh
- Alt efter Gudz behagh
- Sin ändtlig ända nådt
- Och natten sömnens wän
- har åter nu igen
- I liusets rum upstådt
Melodi
Melodin är en tonsättning av Gustaf Düben den äldre från 1674.
Publicerad i
- Odae Sveticae (1679) som nr 10 med titeln "Afton-Sång". Finns på Wikisource
- 1695 års psalmbok som nr 370 med titelraden "Nu haver denna dag", under rubriken "AftonPsalmer". Omarbetad av Jesper Swedberg
- 1819 års psalmbok som nr 440 med titelraden "Nu haver denna dag", under rubriken "Med avseende på särskilda personer, tider och omständigheter: Morgon och afton: Aftonpsalmer".
- 1937 års psalmbok som nr 440 med titelraden "Nu haver denna dag", under rubriken "Afton".
- 1986 års psalmbok som nr 503 under rubriken "Kväll".
Se även
Källor
|