Lof, prijs och tack ske tigh: Skillnad mellan sidversioner
Haeffner (diskussion | bidrag) (Skapade sidan med ''''Lof, prijs och tack ske tigh''' är en gammal psalm i elva verser från 1633 av Laurentius Paulinus Gothus. Texten revideras av Jesper Swedberg till 1694 års psa...') |
Haeffner (diskussion | bidrag) Ingen redigeringssammanfattning |
||
Rad 1: | Rad 1: | ||
'''Lof, prijs och tack ske tigh''' är en gammal psalm i elva verser från 1633 av [[Laurentius Paulinus Gothus]]. Texten revideras av [[Jesper Swedberg]] till [[1694 års psalmbok]], men återställdes helt i sitt förra [[akronym]]skick av ''Censores'', den grupp teologer som | '''Lof, prijs och tack ske tigh''' är en gammal psalm i elva verser från 1633 av [[Laurentius Paulinus Gothus]]. Texten revideras av [[Jesper Swedberg]] till [[1694 års psalmbok]], men återställdes helt i sitt förra [[akronym]]skick av ''Censores'', den grupp teologer som refuserade [[Swedbergs psalmbok|den psalmbok]] som [[Jesper Swedberg]] på egen bekostnad gav ut. I äldre psalmböcker hade psalmen stått under rubriken ''För Hela Lifstidens nödtorfter'', men rubricerades om vid revisionen 1695.<ref>Högmarck, Lars, ''Psalmopoeographia'', Stockholm, 1736.</ref> | ||
Psalmen inleds 1695 med orden: | Psalmen inleds 1695 med orden: | ||
Rad 6: | Rad 6: | ||
[[Akronym]]et bestod av v. 1 '''L.''', v. 2-9 '''PAULINUS''', v. 10 för '''G''' och v. 11 slutbokstaven '''S''' i Gothus. | [[Akronym]]et bestod av v. 1 '''L.''', v. 2-9 '''PAULINUS''', v. 10 för '''G''' och v. 11 slutbokstaven '''S''' i Gothus. | ||
== Melodi == | |||
Enligt [[1697 års koralbok]] användes en melodi som användes till flera andra psalmer i 1697: [[Pris vare Gud, som min hand lärer strida]] nr 105), [[Lova Gud i himmelshöjd]] (nr 112), [[Är jag allen en främling här på jorden]] (nr 258), [[O Store Gudh, min Fader och min Herre]] (nr 300), [[Lof, prijs och tack ske tigh]] (nr 302) och [[O Gud, som ej de spädas röst föraktar]] (nr 330). | Enligt [[1697 års koralbok]] användes en melodi som användes till flera andra psalmer i 1697: [[Pris vare Gud, som min hand lärer strida]] nr 105), [[Lova Gud i himmelshöjd]] (nr 112), [[Är jag allen en främling här på jorden]] (nr 258), [[O Store Gudh, min Fader och min Herre]] (nr 300), [[Lof, prijs och tack ske tigh]] (nr 302) och [[O Gud, som ej de spädas röst föraktar]] (nr 330). | ||
Versionen från 22 juli 2022 kl. 16.48
Lof, prijs och tack ske tigh är en gammal psalm i elva verser från 1633 av Laurentius Paulinus Gothus. Texten revideras av Jesper Swedberg till 1694 års psalmbok, men återställdes helt i sitt förra akronymskick av Censores, den grupp teologer som refuserade den psalmbok som Jesper Swedberg på egen bekostnad gav ut. I äldre psalmböcker hade psalmen stått under rubriken För Hela Lifstidens nödtorfter, men rubricerades om vid revisionen 1695.[1]
Psalmen inleds 1695 med orden:
- Lof, prijs och tack ske tigh, o Fader käre!
- Berömligt är tins Gudoms Namn och ähre
Akronymet bestod av v. 1 L., v. 2-9 PAULINUS, v. 10 för G och v. 11 slutbokstaven S i Gothus.
Melodi
Enligt 1697 års koralbok användes en melodi som användes till flera andra psalmer i 1697: Pris vare Gud, som min hand lärer strida nr 105), Lova Gud i himmelshöjd (nr 112), Är jag allen en främling här på jorden (nr 258), O Store Gudh, min Fader och min Herre (nr 300), Lof, prijs och tack ske tigh (nr 302) och O Gud, som ej de spädas röst föraktar (nr 330).
Enligt Högmarck (1736) är melodin Lobwassers 8. Psalmes noter. (Se Ambrosius Lobwasser).
Publicerad i
- 1695 års psalmbok som nr 302 under rubriken "Lof- och Tacksäijelse Psalmer".
Källor
- ↑ Högmarck, Lars, Psalmopoeographia, Stockholm, 1736.
|