Lobwasser, Ambrosius: Skillnad mellan sidversioner
Hoppa till navigering
Hoppa till sök
Haeffner (diskussion | bidrag) Ingen redigeringssammanfattning |
Haeffner (diskussion | bidrag) Ingen redigeringssammanfattning |
||
Rad 7: | Rad 7: | ||
* [[Till dig ur hjärtegrunden]] (1695 nr 100, 1986 nr 538) skriven 1539. {{src}} | * [[Till dig ur hjärtegrunden]] (1695 nr 100, 1986 nr 538) skriven 1539. {{src}} | ||
* [[Uti din stora vrede|Vti tin stora wrede]] ''[[In deinen Zorn]]'' översatt till svenska av [[Carl Carlsson Gyllenhielm]]. (1695 nr 26) | * [[Uti din stora vrede|Vti tin stora wrede]] ''[[In deinen Zorn]]'' översatt till svenska av [[Carl Carlsson Gyllenhielm]]. (1695 nr 26) | ||
== Källor == | |||
{{Psalmse}} | {{Psalmse}} |
Versionen från 22 juli 2022 kl. 18.39
Ambrosius Lobwasser, född 1515, död 1585, var en juristprofessor i Königsberg som översatte hela den franskreformerta psaltarpsalmboken Hugenottpsaltaren, även kallad Psautier de Genève, gjord av Clément Marot och Théodore de Bèze till tyska Genfer Psalter.
Lobwasser finns representerad i svenska psalmböcker från 1695 års till 1986 års psalmbok med den tyska översättningen för ett verk (nr 538 i 1986 års psalmbok Till dig ur hjärtegrunden).
Psalmer
- Till dig ur hjärtegrunden (1695 nr 100, 1986 nr 538) skriven 1539. Finns på Wikisource
- Vti tin stora wrede In deinen Zorn översatt till svenska av Carl Carlsson Gyllenhielm. (1695 nr 26)
Källor
|