Må din väg gå dig till mötes: Skillnad mellan sidversioner
Haeffner (diskussion | bidrag) (→Text) |
Haeffner (diskussion | bidrag) (→Text) |
||
Rad 31: | Rad 31: | ||
|- | |- | ||
| <poem> | | <poem> | ||
Må | Må din vej gå dig i möde, | ||
och må vinden väre dig en ven | och må vinden väre dig en ven | ||
og må solen varme blidt din kind, | og må solen varme blidt din kind, | ||
Rad 60: | Rad 60: | ||
</poem> | </poem> | ||
|| <poem> | || | ||
<poem> | |||
Må din väg gå dig till mötes | Må din väg gå dig till mötes | ||
och må vinden vara din vän | och må vinden vara din vän |
Versionen från 14 juli 2024 kl. 19.09
"Må din väg gå dig till mötes" är en psalm vars text och melodi ursprungligen är en irländsk visa och bön. Den första versen är översatt från irländska av Per Harling 1995.
Text
Irländska originalet | Harlings Svenska |
---|---|
|
Må din väg gå dig till mötes |
På danska har Holger Lissner lagt till ytterligare tre verser, även de översatta till svenska av okänd översättare
Danska | Svenska |
---|---|
Må din vej gå dig i möde, |
Må din väg gå dig till mötes |
Melodi
Publicerad i
- 1986 års psalmbok som nr 730 med bara en vers
- Psalmer och Sånger (1987) som nummer 845 under rubriken "Tillsammans i världen".
- Verbums psalmbokstillägg (2003) som nummer 730 under rubriken "Helg och gudstjänst".
- Sång i Guds värld Tillägg till Svensk psalmbok för den evangelisk-lutherska kyrkan i Finland 2015 som nummer 947 under rubriken "Framtid och hopp".
- Ung psalm 2006 som nummer 299 under rubriken "Vänd ditt ansikte till oss – välsignelser".
- Hela familjens psalmbok 2013 som nummer 198 under rubriken "Välsignelser".
Källor
- Hela familjens psalmbok. Örebro: Skriptfel: Modulen "String" finns inte.. 2013. Libris 14011849. Skriptfel: Modulen "ISBN" finns inte.
|