Ein feste Burg ist unser Gott: Skillnad mellan sidversioner

Från Psalmer och Andliga Sånger
Hoppa till navigering Hoppa till sök
Ingen redigeringssammanfattning
Rad 1: Rad 1:
'''Ein feste Burg ist unser Gott''' är en tysk psalm med text av [[Martin Luther]], före 1529.  
'''Ein feste Burg ist unser Gott''' är en tysk psalm med text av [[Martin Luther]], 1529 eller något före. Den antas vara skriven till Diet of Spayer (riksdagen i Spayer), 20  april 1529.


== Text ==
== Text ==
Rad 37: Rad 37:


== Publiceringar ==
== Publiceringar ==
* 1529 i [[Klugsche Gesangbuch]]
* 1529 i [[Klugsches Gesangbuch]]
* 1529 i [[Form vnd ordnung gaystlicher Gesang vnd Psalmen]], [[Jakob Dachser]] (faksimil i Johannes Kulp: Luthers Leben im Spiegel seiner Lieder, Leipzig 1935, sid 46)
* 1530 i [[Johann Walter]]s manuskript, troligen av Luther, publicerat av [[Otto Kade) i [[Der neuaufgefundene Luther-Codex vom Jahre 1530]]
* 1531 i[[Kirchen Gesänge]], [[Jobst Gutknecht]], Nürnberg
* 1531 i [[Geystlyke Leder]], [[Joachim Slüter]], Rostock
* 1533 åter i [[Klugsches Gesangbuch]], i lite annorlunda utformning, med alla fyra verserna och noter.


== Översättningar ==
== Översättningar ==

Versionen från 8 augusti 2024 kl. 10.10

Ein feste Burg ist unser Gott är en tysk psalm med text av Martin Luther, 1529 eller något före. Den antas vara skriven till Diet of Spayer (riksdagen i Spayer), 20 april 1529.

Text

Första versen

Luther/Klug EG
Eyn feste burg ist vnser Gott
ein gute wehr und waffen,
Er hilfft uns frey aus aller not,
die uns ist hat be troffen
Der alt böse feind,
mit ernst ers jezt meint,
gros macht und viel list,
sein grausam rüstung ist
aufs erd ist nicht seins gleichen.
Ein feste Burg ist unser Gott,
ein gute Wehr und Waffen.
Er hilft uns frei aus aller Not,
die uns jetzt hat betroffen.
Der alt böse Feind
mit Ernst er’s jetzt meint,
groß Macht und viel List
sein grausam Rüstung ist,
auf Erd ist nicht seinsgleichen.

Fyra verser

Melodi

Man har antagit att Luther skrev även melodin men det har antagligen skett i samarbete med Johann Walter. Den är först publicerad i Geistliche Lieder, 1529.

Originalet i bild och ljud

Publiceringar

Översättningar

Psalmen översattes till svenska 1536, troligen av Olaus Petri, med titelraden "WOr gud är oss een weldigh borg"

Källor