Nu haver denna dag

Från Psalmer och Andliga Sånger
Version från den 2 juni 2023 kl. 15.10 av Haeffner (diskussion | bidrag) (Skapade sidan med ''''Så har nu denna dag''' är en gammal kvällspsalm i fem verser av Samuel Columbus. Den trycktes 1674 i hans skrift ''"Odae sveticae"'' men Jesper Swedberg omarbetade 1694 en av stroferna (den andra) till två nya verser då den borttagna inte ansågs ha biblisk karaktär. Versmåttet anses ovanligt i psalmsammanhang (jambisk vers i sexradiga strofer med "manliga rim" som flätas aabccb). Psalmens första vers 1695 lyder: :''Nu hafwer thenn...')
(skillnad) ← Äldre version | Nuvarande version (skillnad) | Nyare version → (skillnad)
Hoppa till navigering Hoppa till sök

Så har nu denna dag är en gammal kvällspsalm i fem verser av Samuel Columbus. Den trycktes 1674 i hans skrift "Odae sveticae" men Jesper Swedberg omarbetade 1694 en av stroferna (den andra) till två nya verser då den borttagna inte ansågs ha biblisk karaktär. Versmåttet anses ovanligt i psalmsammanhang (jambisk vers i sexradiga strofer med "manliga rim" som flätas aabccb).

Psalmens första vers 1695 lyder:

Nu hafwer thenne dagh
Alt efter Gudz behagh
Sin ändtlig ända nådt
Och natten sömnens wän
har åter nu igen
I liusets rum upstådt

Melodin är en tonsättning av Gustaf Düben d.ä. från 1674.

Publicerad som

  • Odae Sveticae (1679) som nr 10 med titeln "Afton-Sång".
  • 1695 års psalmbok som nr 370 med titelraden "Nu haver denna dag", under rubriken "AftonPsalmer".
  • 1819 års psalmbok som nr 440 med titelraden "Nu haver denna dag", under rubriken "Med avseende på särskilda personer, tider och omständigheter: Morgon och afton: Aftonpsalmer".
  • 1937 års psalmbok som nr 440 med titelraden "Nu haver denna dag", under rubriken "Afton".
  • 1986 års psalmbok som nr 503 under rubriken "Kväll".

Se även

Källor