Vi tro uppå en Gud

Från Psalmer och Andliga Sånger
Hoppa till navigering Hoppa till sök

Vi tro uppå en Gud är en översättning av den nicaenska trosbekännelsen "Credo in unum Deum". Den tyska inledningen lyder Ich gläube an einen allmächtigen GOTT. Psalmen finns i talrika svenska handskrifter från 1500- och 1600-talen.

Text 1695

1 Wij troo uppå en Gudh, En Alzmächtigean Fader,
som skapat hafwer Himel och jord
Och alt thet som både synligt, Så och osynligt är
2 Och uppå en HErra JEsum Christum, som är Gudz enfödde Son
Och af Fadrenom födder förr ewigh tijd,
Gudh af Gudi, Lius af Guds klarhets Lius:
Sannan Gudh af sannan Gudi, 
Föddan och icke giordan:
Samma warelse medh Fadrenom: 
Genom hwilken all ting giord' äro
Hwilken för oss människior,
Och för wåra salighets skull
Nederstegh af Himmelen,
Och togh mandom genom then Helga Anda,
Af Maria Jungfru reen,
och wardt sann människia:
Blef också för oss korsfäster under Pontio Pilato
Döder och begrafwen.
Nederstegh til Helwetit.
Och på tridie dagen upstodh efter Skrifterna.
Och upfor til Himla:
Sitter på Fadrens högra hand.
Och tådan igen kommandes medh stoor härlighet,
Til at döma lefwande och döda.
På hwilkens rike ingen ände blifwer

Högmarcks kommentar

Publicerad i

Se även

Källor


Wikisource
Texten till Vi tro uppå en Gud finns på Wikisource.