Sökresultat

Hoppa till navigering Hoppa till sök
  • ...hUKEwjsk_zYv7bzAhUqQ_EDHQLRA_QQ6AF6BAgDEAI|utgivare=B[aptist]-m[issionen]s bokförlag|datum=1943|förnamn=Jakob Jakobsson|efternamn=Byström}}</ref> Hon spendera ...finns bland annat representerad med ett originaltexten till verk i ''[[Den svenska psalmboken 1986]]'' (nr [[Så tag nu mina händer|277]]). "Så tag nu mina
    4 kbyte (544 ord) - 19 maj 2024 kl. 07.31
  • ....handle.net/2077/60911 |år=1930 |utgivare=Svenska kyrkans diakonistyrelses bokförlag |utgivningsort=Stockholm |libris=x78q34dpv9xsgnsz }} [[Kategori:Svenska präster]]
    6 kbyte (837 ord) - 14 augusti 2023 kl. 07.40
  • ...leet''' behandlas här ur två aspekter: Det tyska med ursprung 1517 och det svenska med ursprung 1593. ...stern, ärkebiskopen med flera, insamlades cirka tre miljoner kronor till [[Svenska kyrkan]]s [[diakoni]]. [[Erik Axel Karlfeldt]] skrev en dikt till jubileet
    5 kbyte (663 ord) - 11 april 2024 kl. 11.59
  • ...at dem Matteus evangelium på hebreiska”.<ref>Eusebios Kyrkohistoria, Artos bokförlag, Skellefteå 1995, sid 167 (V 10:3)</ref> För de grupper som ifrågasätte * [http://www.bibel.se/ Svenska reformationsbibeln Bibel.se]
    8 kbyte (1 201 ord) - 11 april 2024 kl. 10.47
  • {{Bibeln på svenska}} ...crifft, på Swensko,'' är den första översättningen av hela [[Bibeln]] till svenska, gjord under Gustav Vasas regeringstid. Den gjordes i två steg: Nya Testam
    9 kbyte (1 646 ord) - 29 maj 2024 kl. 09.41
  • * [[Bokförlag i Sverige]] * [http://runeberg.org/svfolket/3/0228.html Collijn: "Det svenska boktryckets historia under medeltiden och vasatiden"]
    5 kbyte (600 ord) - 11 oktober 2023 kl. 19.39
  • 1 ''Kyrkovisor för barn'', [[Svenska Kyrkans Diakonistyrelses Bokförlag]] i samarbete med Diakonistyrelsens söndagsskolnämnd, tryckt hos Johnson ...nativa melodier. Dessa är till största delen hämtade ur [[Tillägg till den svenska koralboken]] och för nr 447, 451 och 520 ur [[Väckelsetidens melodier]] t
    7 kbyte (1 103 ord) - 2 november 2021 kl. 14.03
  • ...n [[apostoliska successionen]] (''"successio apostolica"'') bevarades åt [[Svenska kyrkan]]. Från detta år är också hans enda med säkerhet kända tryckta ...[Olaus Petri]] översatte Laurentius Andreæ [[Nya Testamentet (1526)]] till svenska.
    9 kbyte (1 430 ord) - 9 november 2022 kl. 17.35
  • ...di/l%C3%A5ng/fattighus|titel=Fattighus|utgivare=Nationalencyklopedin|språk=svenska}}</ref>, och även fick ta hand om varandra. ...hem]]<ref>[[20:e århundrades När Var Hur]], [[Bernt Himmelstedt]], [[Forum bokförlag|Forum]], [[Litteraturåret 1999|1999]]</ref> och överklagandemöjligheten
    7 kbyte (1 060 ord) - 4 april 2024 kl. 07.24
  • {{Bibeln på svenska}} ...kas, hvaribland broder O.E. äfven ville bekosta tryckningen, sedan jag för svenska språkets skull åter fått genomgå det tillsammans med broder N.P.T.
    10 kbyte (1 804 ord) - 18 maj 2023 kl. 08.16
  • * [[Bokförlag i Sverige]] [[Kategori:Svenska topografer]]
    5 kbyte (825 ord) - 27 januari 2022 kl. 08.16
  • ...pisterna) hävdar att närvaron upphör sedan högmässan tagit slut, medan Den Svenska Kyrkoordningen 1572 och 1686 års kyrkolag hävdade att det överblivna sak Vad gäller [[Svenska kyrkans bekännelseskrifter]] konstaterar den [[Augsburgska bekännelsen]]
    12 kbyte (1 852 ord) - 7 januari 2021 kl. 09.58
  • ...|lågkyrklig]] och [[Nyevangelism|nyevangelisk]] [[väckelse]]rörelse inom [[Svenska kyrkan]] som betonar vikten av [[lekman]]naengagemang i kyrkan och som har ...n är en del av Svenska kyrkan och att Svenska kyrkan ser EFS som en del av Svenska kyrkan. Detta sker utifrån gemensam bekännelse.
    16 kbyte (2 380 ord) - 23 maj 2024 kl. 05.29
  • *[[Herre, dig i nåd förbarma!]] 1819 nr 384, [[Svenska Missionsförbundets sångbok (1920)]] nr 719 och 1986 nr 542. Originaltext ...://runeberg.org/bcwsaml/5/0005.html }} - Denna minnesteckning upplästes på Svenska Akademiens högtidsdag 1867.
    12 kbyte (1 743 ord) - 29 maj 2024 kl. 11.15
  • ...1903) och de flyttade till Stockholm. Lina Sandell var redaktör vid makens bokförlag i Stockholm. Hon författade texter framför allt för [[Söndagsskola|sön * I [[Svenska Missionsförbundets sångbok (1920)]] ("''SMF''") tog man med 78 originalte
    9 kbyte (1 514 ord) - 18 maj 2024 kl. 09.14
  • ...åg han vara onödiga, och dessutom ansåg han att den tryckstil man använt i svenska riket, nämligen den tyska, borde bytas ut mot den latinska, som redan inf� Några år före sin död skrev Salvius två faktaböcker för barn: ''Svenska historien till yngsta begynnares tjänst'' och ''Den universala politiska h
    18 kbyte (2 901 ord) - 15 september 2023 kl. 16.00
  • ...upphov. Det var både den första församlingen i Sverige som stod utanför [[Svenska kyrkan]] och den första utländska grenen av ryskortodoxa kyrkan. På 1930 ..., Per Artman, Kerstin Dolenga, Mona Jönsson och Karolina Ullenstav, Artos bokförlag, 1988</ref> och samfunden för inte längre en anonym tillvaro i Sverige. O
    7 kbyte (1 051 ord) - 29 juli 2021 kl. 14.49
  • === Svenska böjningsformer === ...ti", som exempelvis i [[Vår Herres Jesu Kristi död]]<ref name="psalmbok03">Svenska kyrkans psalmbok 1986 med tillägg 2003</ref> och [[Vi är Kristi medarving
    91 kbyte (14 554 ord) - 7 januari 2021 kl. 13.41

Visa (föregående 20 | nästa 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)