O menniskia wil tu betänckia

Från Psalmer och Andliga Sånger
Version från den 31 maj 2023 kl. 10.49 av Haeffner (diskussion | bidrag) (Skapade sidan med ''''O menniskia wil tu betänckia''' är en psalm på svenska med sju verser som grundar sig på {{Bibel1917U|Matteusevangeliet|6}}. Den tyska originalpsalmen ''O Mensch wollest bedencken'' författad av prästen Salomon Liscovius har nio verser. Den danska motsvarigheten har tolv verser enligt Högmarck (1736) <ref>Högmarck, Lars ''Psalmopoeographia'', Stockholm, 1736.</ref>. Psalmen inleds 1650 med orden: :''O Menniskia wil tu betänckia/'' :''Min Pijna och bittr...')
(skillnad) ← Äldre version | Nuvarande version (skillnad) | Nyare version → (skillnad)
Hoppa till navigering Hoppa till sök

O menniskia wil tu betänckia är en psalm på svenska med sju verser som grundar sig på Matteusevangeliet 6. Den tyska originalpsalmen O Mensch wollest bedencken författad av prästen Salomon Liscovius har nio verser. Den danska motsvarigheten har tolv verser enligt Högmarck (1736) [1].

Psalmen inleds 1650 med orden:

O Menniskia wil tu betänckia/
Min Pijna och bittra Dödh/

Enligt 1697 års koralbok används samma melodi också till Haquin Spegels psalm Vi kristna bör tro och besinna (1695 nr 211).

Publicerad i

Se även

Källor

  1. Högmarck, Lars Psalmopoeographia, Stockholm, 1736.