Betraktom väl de helga bud: Skillnad mellan sidversioner

Från Psalmer och Andliga Sånger
Hoppa till navigering Hoppa till sök
(Skapade sidan med ''''Betraktom väl de helga bud''' är en budordspsalm i tolv verser i 1695 års psalmbok som där är tillskriven Haquin Spegel som upphovsman. Eventuellt är det...')
 
Ingen redigeringssammanfattning
Rad 3: Rad 3:
Melodin i [[1697 års koralbok]] är ej besläktad med melodin som används till [[Desse äro de tio bud]] (1697, nr 1).
Melodin i [[1697 års koralbok]] är ej besläktad med melodin som används till [[Desse äro de tio bud]] (1697, nr 1).


==Publicerad i==
== Publicerad i ==
*[[1695 års psalmbok]] som nr 3 under rubriken "Catechismus författad i Sånger."  
* [[1695 års psalmbok]] som nr 3 under rubriken "Catechismus författad i Sånger."  
*[[Luthersk psalmbok]] nummer 757 med titeln "Hör här de helga tio bud"
* [[Luthersk psalmbok]] nummer 757 med titeln "Hör här de helga tio bud"


==Se även==
== Se även ==
*[[Desse äro de tio bud]] som [[Laurentius Petri Nericius]] översatte 1536 från [[Martin Luther|Luthers]] text.
* [[Desse äro de tio bud]] som [[Laurentius Petri Nericius]] översatte 1536 från [[Martin Luther|Luthers]] text.
*[[Betrakten väl de tio bud]] som har stora likheter.
* [[Betrakten väl de tio bud]] som har stora likheter.
 
== Källor ==
* [http://runeberg.org/psalmopoeo/0036.html Högmarck Psalmopoeographia]


{{wikisource verk}}
{{Psalmse}}
{{Psalmse}}
[[Kategori:Svenska psalmer]]
[[Kategori:Svenska psalmer]]

Versionen från 13 oktober 2023 kl. 19.43

Betraktom väl de helga bud är en budordspsalm i tolv verser i 1695 års psalmbok som där är tillskriven Haquin Spegel som upphovsman. Eventuellt är det fråga om en ny översättning av Martin Luthers psalm Dies sind die heil'gen Zehn Geboth med tidigare svensk översättning Desse äro de tio bud 1536 av Olaus Petri eller Laurentius Petri Nericius.

Melodin i 1697 års koralbok är ej besläktad med melodin som används till Desse äro de tio bud (1697, nr 1).

Publicerad i

Se även

Källor