Betraktom väl de helga bud: Skillnad mellan sidversioner

Från Psalmer och Andliga Sånger
Hoppa till navigering Hoppa till sök
Ingen redigeringssammanfattning
Ingen redigeringssammanfattning
 
Rad 1: Rad 1:
'''Betraktom väl de helga bud''' är en [[budordspsalm]] i tolv verser i [[1695 års psalmbok]] som där är tillskriven [[Haquin Spegel]] som upphovsman. Enligt Högmarck är det fråga om en ny översättning av [[Martin Luther]]s psalm ''[[Dies sind die heil'gen zehn Gebot]]'' <ref>Högmark:Psalmopoeographia, sid 4<ref/>. Den har, i så fall, en tidigare svensk översättning ''[[Thesse äro the Tijo Budh]]'' 1536 .
'''Betraktom väl de helga bud''' är en [[budordspsalm]] i tolv verser i [[1695 års psalmbok]] som där är tillskriven [[Haquin Spegel]] som upphovsman. Enligt Högmarck är det fråga om en ny översättning av [[Martin Luther]]s psalm ''[[Dies sind die heil'gen zehn Gebot]]'' <ref>Högmark:Psalmopoeographia, sid 4</ref>. Den har, i så fall, en tidigare svensk översättning ''[[Thesse äro the Tijo Budh]]'' 1536 .


== Melodi ==
== Melodi ==

Nuvarande version från 2 mars 2024 kl. 14.55

Betraktom väl de helga bud är en budordspsalm i tolv verser i 1695 års psalmbok som där är tillskriven Haquin Spegel som upphovsman. Enligt Högmarck är det fråga om en ny översättning av Martin Luthers psalm Dies sind die heil'gen zehn Gebot [1]. Den har, i så fall, en tidigare svensk översättning Thesse äro the Tijo Budh 1536 .

Melodi

Melodin i 1697 års koralbok är ej besläktad med melodin som används till Desse äro de tio bud (1697, nr 1).

Publicerad i

Se även

Källor

  1. Högmark:Psalmopoeographia, sid 4