Ge Jesus äran, frälsta mänsklighet: Skillnad mellan sidversioner

Från Psalmer och Andliga Sånger
Hoppa till navigering Hoppa till sök
Rad 2: Rad 2:


== Melodi ==
== Melodi ==
Texten har skrivits till en melodi (2/2, D-dur) av [[Georg Friedrich Händel]] (ur [[oratorium|oratoriet]] ''Judas Maccabeus'', 1745), känd även med texten [[Dotter Sion, fröjda dig|Dotter Sion]] som är borttagen ur 1986 års psalmbok, men vanlig som körsång under [[advent]].  
Texten har skrivits till en melodi (2/2, D-dur) av [[Georg Friedrich Händel]] (marsch ur [[oratorium|oratoriet]] ''Judas Maccabeus'', 1745), känd även med texten [[Dotter Sion, fröjda dig|Dotter Sion]] som är borttagen ur 1986 års psalmbok, men vanlig som körsång under [[advent]].


== Publicerad i ==  
== Publicerad i ==  

Versionen från 5 november 2023 kl. 12.37

Ge Jesus äran, frälsta mänsklighet är en lovpsalm av Edmond Budry från 1885 i fri tolkning av Bo Setterlind år 1978. Psalmen översattes från franska till engelska av Richard B. Hoyle 1923. I Setterlinds tolkning har den en klar påskton (den innehåller rader som: ”Han har lämnat graven och är bland oss kvar” och ”Herren, den uppståndne, himlen på vår jord”).

Melodi

Texten har skrivits till en melodi (2/2, D-dur) av Georg Friedrich Händel (marsch ur oratoriet Judas Maccabeus, 1745), känd även med texten Dotter Sion som är borttagen ur 1986 års psalmbok, men vanlig som körsång under advent.

Publicerad i

Se även

Källor