Kyrkopostilla

Från Psalmer och Andliga Sånger
Hoppa till navigering Hoppa till sök

Kyrkopostilla är namnet på en postilla, den samling bibelutläggningar som Martin Luther gav ut 1527. Den första översättningen gjordes redan av Olaus Petri 1528.

Luthers kyrkopostilla kom att utgivas genom ett kungligt beslut den 19 februari 1751, (kung Fredrik I, död i mars samma år), men slutligen 11 februari 1752 (kung Adolf Fredrik). Boken beskrivs som kungens intresse och en bok som församlingarna skulle nyttja som en bok "med vilken man, näst den Heliga Skrift och de Symboliske Böckerne, allra bäst sig trygga kan". Detta står i förordet till Anders Borgs översättning (9:e utgåvan) av Luthers Kyrkopostilla.

Förutom ett kort förord och en utförlig biografi över Martin Luther finns även "Några anmärkningar, som äro funne nödige, till att göra denna Boken så mycket nyttigare för de enfaldiga, och att, helst i denna wår tid, på ett och annat ställe befria densamma ifrån farlig misstydning." En anmärkning i 27 punkter på 6 och en halv sida.

Luthers text om första söndagen i Advent (Matt 21:1-9) innehåller 112 stycken över 38 sidor. Den innehåller bara en årgång är är inte ägnad som predikan utan en homiletisk utläggning, en förklaring till Bibelns texter.

Luthers Huspostilla, däremot, innehåller texter som kallas predikningar och är mycket kortare. Vid vissa, större helgdagar, finns även en andra predikan

Den första bok som utgavs på EFS förlag var en kyrkopostilla 1860. Den gavs ut i 8 upplagor, 70 000 exemplar.

I Museet

  • Kyrkopostilla, översättning Anders Borg, 9:e upplagan, Gleerups förlag, Berlingska boktryckeriet, 1857, Båda delarna
  • Kyrkopostilla, ny översättning, 4:e upplagan, EFS Förlag, A.L Norman, 1870, Båda delarna
  • Huspostilla, översättning C.J Blix, 3:e utgåvan, P.A Guldbergs boktryckeri, Falun, 1848
  • Huspostilla, översättning C.J Blix, 17:e utgåvan, F&G Beijers förlag, J.B Svensson, 1873
  • Huspostilla, översättning C.J Blix, 17:e utgåvan, F&G Beijers förlag, Normans boktryckeriAB, 1874
  • Huspostilla, översättning Samuel Gustaf Cavallin, Ny övers, F&G Beijers förlag, Normans boktryckeriAB, 1877