Werde munter, mein Gemüte: Skillnad mellan sidversioner

Från Psalmer och Andliga Sånger
Hoppa till navigering Hoppa till sök
Ingen redigeringssammanfattning
 
(36 mellanliggande sidversioner av samma användare visas inte)
Rad 1: Rad 1:
Se [https://en.wikipedia.org/wiki/Werde_munter,_mein_Gem%C3%BCte engelska wikipedia]
{{TOCno}}
"'''Werde munter, mein Gemüte'''" (Var glad, mitt sinne) är en [[Luthersk]] [[aftonhymn]] skriven av [[Johannes Rist]] med tolv 8-radiga verser, tryckt 1642.  


{{Infobox musical composition
== Text ==
| name                = "Werde munter, mein Gemüte"
Först publicerad som nummer 8 i ''"Dritte Zehen"'' i Rist's [[koralbok]] ''[[Himlische Lieder del 3]]'' (Himmelska sånger) i Lüneburg 1647. Den hade undertiteln "Sich dem Schutz des Allerhöhesten zu befehlen" (att överlämna sig till den högstes beskydd). [[Johann Crüger]] tog med den i sin 1656 års utgåva av [[Praxis pietatis melica]]. Den finns i 67 psalm/sångböcker.
| type                = Lutheran German hymn
| image              = BWV 244 Incipit Nr. 48 Bin ich gleich.svg
| image_upright      = 1.2
| alt                =
| caption            = The beginning of Bach's setting of the sixth stanza in his ''[[St Matthew Passion structure#40|St Matthew Passion]]''
| catalogue          = [[Zahn number|Zahn]] 6551
| translation        =
| occasion            =
| text                = by [[Johannes Rist]]
| based_on            =
| melody              = by [[Johann Schop]]
| published          = 1642
}}
"'''Werde munter, mein Gemüte'''" (Become cheerful, my mind) is a Lutheran evening [[hymn]] skriven av [[Johannes Rist]] med tolv 8-radiga verser, tryckt 1642. Den översattes till engelska och fanns i 67 hymnals.


== Historia ==
* [https://www.evangeliums.net/lieder/lied_werde_munter_mein_gemuete.html Text och sång]
Först publicerad som ''"Dritte Zehen"''i Rist's ''[[Himlische Lieder]]'' (Himmelska sånger) i Lüneburg 1642. Den hade undertiteln "A Christian evening hymn, with which to commit oneself to the protection of the Most High". [[Johann Crüger]] tog med den i sin 1656 års utgåva av [[Praxis pietatis melica]].<ref name="Hymnary" />


== Melody and musical settings ==
=== Översättningar till engelska ===
The [[hymn tune]], [[Zahn number|Zahn No.]]&nbsp;6551,<ref name="Zahn" /> is by [[Johann Schop]],<ref name="text" /> who often collaborated with Rist.<ref name="melody" /> [[Georg Philipp Telemann]] composed a [[cantata]] ''Werde munter, mein Gemüte'', TWV 1:1576, for choir, strings and continuo before 1760. [[Johann Sebastian Bach]] used the hymn's sixth stanza, "Bin ich gleich von dir gewichen", in his cantata [[Ich armer Mensch, ich Sündenknecht, BWV 55|''Ich armer Mensch, ich Sündenknecht'', BWV 55]], and in his ''[[St Matthew Passion structure#40|St Matthew Passion]]''.<ref name="melody" /> [[Max Reger]] composed a [[chorale prelude]] as No. 48 of his [[52 Chorale Preludes, Op. 67]] in 1902, and [[Sigfrid Karg-Elert]] wrote an improvisation as part of his [[66 Chorale improvisations for organ]], Op. 65.<ref name="melody" />
* [[J C Jacobi]], "Rouse thy self my Soul and gather" i ''[[Psalmodia Germanica]]'' 1722
* [[Catherine Winkworth]], "Sink not yet, my soul, to slumber" 1858 i ''[[Lyra Germanica]]''.<ref>* [http://www.hymnary.org/text/werde_munter_mein_gemute Hymnary]</ref>


The same hymn melody was assigned to the song "[[Jesu, meiner Seelen Wonne]]" written by [[Martin Janus]] (or Jahn).<ref name="melody" /> Bach used it in the Leipzig version of his cantata [[Herz und Mund und Tat und Leben, BWV 147|''Herz und Mund und Tat und Leben'', BWV 147]].<ref name="Dürr" /> It became famous as the arrangement ''[[Jesu, Joy of Man's Desiring]]''.<ref name="Dürr" />
== Melodi ==
Melodin är komponerad av [[Johann Schop]] och är listad som [[Zahn]] nr [https://archive.org/details/1508286757bsb11304502/page/n110 6551a]. Se [[Melodi till Werde munter, mein Gemüte]]


The tune for "Werde munter" was also paired with "Like the Golden Sun Ascending," which was translated from selected stanzas of [[Thomas Kingo]]'s 1689 "Som den gyldne Sol frembryder."<ref>See "[https://ccel.org/a/anonymous/luth_hymnal/tlh207.htm Like the Golden Sun Ascending]"</ref>
== Källor ==
* [https://archive.org/details/1508286757bsb11304502/page/n110 6551 Zahn]
* [https://books.google.com/books?id=m9JuwslMcq4C&pg=PA676 The Cantatas of J. S. Bach: With Their Librettos in German-English Parallel Text]
* [http://www.bach-cantatas.com/CM/Werde-munter.htm Chorale Melodies used in Bach's Vocal Works / Werde munter, mein Gemüthe]
* [http://www.bach-cantatas.com/Texts/Chorale017-Eng3.htm Werde munter mein Gemüte / Text and Translation of Chorale]


== Translations ==
{{Psalmse}}
Translations to English were made by J. C. Jacobi, who published "Rouse thy self my Soul and gather" in his ''Psalmodia Germanica'' in 1722, and by Catherine Winkworth, who published "Sink not yet, my soul, to slumber" in 1858 in her ''Lyra Germanica''.<ref name="Hymnary" /> The song appeared in 67 hymnals.<ref name="Hymnary" />


== References ==
[[Kategori:Tyska psalmer]]
{{reflist
| refs =
 
<ref name="Dürr">{{cite book
  | last1 = Dürr
  | first1 = Alfred
  | author-link = Alfred Dürr
  | last2 = Jones
  | first2 = Richard D. P.
  | author2-link = Richard D. P. Jones
  | url = https://books.google.com/books?id=m9JuwslMcq4C&pg=PA676
  | title = The Cantatas of J. S. Bach: With Their Librettos in German-English Parallel Text
  | publisher = [[Oxford University Press]]
  | year = 2006
  | isbn = 978-0-19-929776-4
  | pages = 670–676
  }}</ref>
 
<ref name="Zahn">{{cite book
  | last1      = Zahn
  | first1      = Johannes
  | author-link1= Johannes Zahn
  | date        = 1891
  | title      = [[scores:Die Melodien der deutschen evangelischen Kirchenlieder (Zahn, Johannes)|Die Melodien der deutschen evangelischen Kirchenlieder]]
  | volume      = IV
  | location    = Gütersloh
  | publisher  = [[Bertelsmann]]
  | language    = de
  | page        = [https://archive.org/details/1508286757bsb11304502/page/n110 105]
}}</ref>
 
<ref name="Hymnary">{{cite web
| url = http://www.hymnary.org/text/werde_munter_mein_gemute
| title = Werde munter, mein Gemüte
| publisher = Hymnary.org
| access-date = 26 February 2017
}}</ref>
 
<ref name="melody">{{cite web
| url = http://www.bach-cantatas.com/CM/Werde-munter.htm
| title = Chorale Melodies used in Bach's Vocal Works / Werde munter, mein Gemüthe
| publisher = Bach-Cantatas
| access-date = 27 February 2017
}}</ref>
 
<ref name="text">{{cite web
| url = http://www.bach-cantatas.com/Texts/Chorale017-Eng3.htm
| title = Werde munter mein Gemüte / Text and Translation of Chorale
| publisher = Bach-Cantatas
| access-date = 27 February 2017
}}</ref>
 
}}
 
== External links ==
{{Hymn tunes by Zahn number}}
{{German Lutheran hymns}}
{{English-language Lutheran hymns}}
{{authority control}}
 
[[Category:17th-century hymns in German]]
[[Category:Lutheran hymns]]

Nuvarande version från 21 april 2024 kl. 07.31

"Werde munter, mein Gemüte" (Var glad, mitt sinne) är en Luthersk aftonhymn skriven av Johannes Rist med tolv 8-radiga verser, tryckt 1642.

Text

Först publicerad som nummer 8 i "Dritte Zehen" i Rist's koralbok Himlische Lieder del 3 (Himmelska sånger) i Lüneburg 1647. Den hade undertiteln "Sich dem Schutz des Allerhöhesten zu befehlen" (att överlämna sig till den högstes beskydd). Johann Crüger tog med den i sin 1656 års utgåva av Praxis pietatis melica. Den finns i 67 psalm/sångböcker.

Översättningar till engelska

Melodi

Melodin är komponerad av Johann Schop och är listad som Zahn nr 6551a. Se Melodi till Werde munter, mein Gemüte

Källor