Bevara, Gud, vårt fosterland: Skillnad mellan sidversioner
Haeffner (diskussion | bidrag) (Skapade sidan med ''''''Bevara, Gud, vårt fosterland''''' är en psalm med nio verser av Johan Ludvig Runeberg. Psalmen skrevs 1855 och publicerades 1857 i "Förslag till Svensk psalmbo...') |
Haeffner (diskussion | bidrag) Ingen redigeringssammanfattning |
||
Rad 1: | Rad 1: | ||
'''''Bevara, Gud, vårt fosterland''''' är en [[psalm]] med nio verser av [[Johan Ludvig Runeberg]]. Psalmen skrevs 1855 och publicerades 1857 i "Förslag till Svensk psalmbok för de evangeliskt-lutherska församlingarna i storfurstendömet Finland". I Sverige togs den med i psalmboksförslaget 1889 och publicerades som nummer 492 i [[1937 års psalmbok]].<ref>{{bokref|redaktör=Möller Håkan|titel=Den gamla psalmboken : ett urval ur 1695, 1819 och 1937 års psalmböcker|url=http://www.svenskaakademien.se/sites/default/files/den_gamla_psalmboken.pdf|serie=Svenska klassiker / utgivna av Svenska akademien|år=2001|utgivare=Svenska akad. i samverkan med Atlantis|utgivningsort=Stockholm|språk=swe|libris=10070158|sid=404}}</ref> | '''''Bevara, Gud, vårt fosterland''''' är en [[psalm]] med nio verser av [[Johan Ludvig Runeberg]]. Psalmen skrevs 1855 och publicerades 1857 i "Förslag till Svensk psalmbok för de evangeliskt-lutherska församlingarna i storfurstendömet Finland" <ref>Finns i Museet</ref>. I Sverige togs den med i psalmboksförslaget 1889 och publicerades som nummer 492 i [[1937 års psalmbok]].<ref>{{bokref|redaktör=Möller Håkan|titel=Den gamla psalmboken : ett urval ur 1695, 1819 och 1937 års psalmböcker|url=http://www.svenskaakademien.se/sites/default/files/den_gamla_psalmboken.pdf|serie=Svenska klassiker / utgivna av Svenska akademien|år=2001|utgivare=Svenska akad. i samverkan med Atlantis|utgivningsort=Stockholm|språk=swe|libris=10070158|sid=404}}</ref> | ||
Flera melodier har använts till psalmen. I [[den svenska psalmboken 1986]] används en koral som publicerades, och troligen är komponerad, av [[Johann Balthasar König]] i [[Frankfurt am Main]] 1738. I [[Koralbok till Nya psalmer]] används melodin till psalmen [[Av himlens höjd oss kommet är]] som trycktes i [[Geistliche Lieder]] av Joseph Klug i Wittenberg 1539. [[Hugo Alfvén]] tonsatte psalmen 1907 för "Musik till psalmer för skolorna" utgiven av Emanuel A. Nylin och Arvid Carlstedt.<ref>{{webbref|titel=Hugo Alfvén (1872-1960) : Fosterlandspsalm|url=http://levandemusikarv.se/tonsattare/alfven-hugo/SMH-W1677-Fosterlandspsalm/ |utgivare=Levande Musikarv|hämtdatum=4 februari 2018}}</ref> | Flera melodier har använts till psalmen. I [[den svenska psalmboken 1986]] används en koral som publicerades, och troligen är komponerad, av [[Johann Balthasar König]] i [[Frankfurt am Main]] 1738. I [[Koralbok till Nya psalmer]] används melodin till psalmen [[Av himlens höjd oss kommet är]] som trycktes i [[Geistliche Lieder]] av Joseph Klug i Wittenberg 1539. [[Hugo Alfvén]] tonsatte psalmen 1907 för "Musik till psalmer för skolorna" utgiven av Emanuel A. Nylin och Arvid Carlstedt.<ref>{{webbref|titel=Hugo Alfvén (1872-1960) : Fosterlandspsalm|url=http://levandemusikarv.se/tonsattare/alfven-hugo/SMH-W1677-Fosterlandspsalm/ |utgivare=Levande Musikarv|hämtdatum=4 februari 2018}}</ref> |
Versionen från 26 oktober 2022 kl. 11.35
Bevara, Gud, vårt fosterland är en psalm med nio verser av Johan Ludvig Runeberg. Psalmen skrevs 1855 och publicerades 1857 i "Förslag till Svensk psalmbok för de evangeliskt-lutherska församlingarna i storfurstendömet Finland" [1]. I Sverige togs den med i psalmboksförslaget 1889 och publicerades som nummer 492 i 1937 års psalmbok.[2]
Flera melodier har använts till psalmen. I den svenska psalmboken 1986 används en koral som publicerades, och troligen är komponerad, av Johann Balthasar König i Frankfurt am Main 1738. I Koralbok till Nya psalmer används melodin till psalmen Av himlens höjd oss kommet är som trycktes i Geistliche Lieder av Joseph Klug i Wittenberg 1539. Hugo Alfvén tonsatte psalmen 1907 för "Musik till psalmer för skolorna" utgiven av Emanuel A. Nylin och Arvid Carlstedt.[3]
Publicerad i
- Hemlandssånger 1891 som nr 396 under rubriken "Kärleken".
- Metodistkyrkans psalmbok 1896 som nr 430, med 6 verser lätt bearbetade under rubriken "Fosterlandet".
- Svensk söndagsskolsångbok 1908 som nr 321 under rubriken "Konung och fosterland".
- Svenska Missionsförbundets sångbok 1920 som nr 715 under rubriken "Konung och fädernesland".
- Nya psalmer 1921 som nr 634 under rubriken "Det Kristliga Troslivet: Troslivet i hem och samhälle: Det kristna samhället: Fädernesland, överhet och undersåtar".
- Svensk söndagsskolsångbok 1929 som nr 277 under rubriken "Hem och fosterland".
- Frälsningsarméns sångbok 1929 som nr 576 under rubriken "Speciella sånger - Land och folk".
- Musik till Frälsningsarméns sångbok 1930 som nr 576.
- Sionstoner 1935 som nr 760 under rubriken "Konung och fosterland".
- 1937 års psalmbok som nr 492 under rubriken "Fosterlandet".
- Psalmer för bruk vid krigsmakten 1961 som nr 492 verserna 1, 2, 5 och 7.
- Frälsningsarméns sångbok 1968 som nr 667 under rubriken "Speciella Sånger - Land och folk".
- Finlandssvenska psalmboken 1986 som nr 546 under rubriken "Fosterlandet", med annorlunda text än i Den svenska psalmboken och med en melodi av Johann Crüger, 1640
- Finlands ev. luth. kykas finska psalmbok 1986 som nr 577, med annan melodi
- Den svenska psalmboken 1986 som nr 593 under rubriken "Tillsammans i världen".
- Lova Herren 1988 som nr 795 under rubriken "Land och folk".
Källor
- ↑ Finns i Museet
- ↑ Möller Håkan, red (2001). Den gamla psalmboken : ett urval ur 1695, 1819 och 1937 års psalmböcker. Svenska klassiker / utgivna av Svenska akademien. Stockholm: Skriptfel: Modulen "String" finns inte.. sid. 404. Libris 10070158. http://www.svenskaakademien.se/sites/default/files/den_gamla_psalmboken.pdf
- ↑ ”Hugo Alfvén (1872-1960) : Fosterlandspsalm”. Skriptfel: Modulen "String" finns inte.. http://levandemusikarv.se/tonsattare/alfven-hugo/SMH-W1677-Fosterlandspsalm/. Läst 4 februari 2018.Skriptfel: Modulen "Webbtest" finns inte.