Das alte Jahr ist nun vergahn: Skillnad mellan sidversioner
Hoppa till navigering
Hoppa till sök
Haeffner (diskussion | bidrag) |
Haeffner (diskussion | bidrag) (→Melodi) |
||
(En mellanliggande sidversion av samma användare visas inte) | |||
Rad 6: | Rad 6: | ||
== Melodi == | == Melodi == | ||
Melodin är skriven av [[Bartholomäus Gesius]] | Melodin är skriven av [[Bartholomäus Gesius]] 1601 | ||
* [https://www.johann-crueger.de/kritische-ausgaben/MuCruegJ1649_052.pdf koral] av [[Johann Crüger]], publicerad i [[Geistiche Kirchen-Melodien]] som nr 52 | * [https://www.johann-crueger.de/kritische-ausgaben/MuCruegJ1649_052.pdf koral] av [[Johann Crüger]], publicerad i [[Geistiche Kirchen-Melodien]] som nr 52 | ||
Rad 13: | Rad 13: | ||
== Översättningar == | == Översättningar == | ||
* [[Det gamla år framgånget är]], [[Jesper Swedberg]], som bara tagit med sju första stroferna. Bearbetad 1979 av [[Karl- | * [[Det gamla år framgånget är]], [[Jesper Swedberg]], som bara tagit med sju första stroferna. Bearbetad 1979 av [[Karl-Gustaf Hildebrand]] till fyra strofer. | ||
== Se även == | == Se även == |
Nuvarande version från 19 juli 2024 kl. 06.53
Das alte Jahr ist nun vergahn är en tysk psalm skriven av Jakob Eberdt. Den trycktes först i Bartholomäus Gesius Geistliche Deutsche Lieder 1601.
Text
Texten är i åtta strofer.
Melodi
Melodin är skriven av Bartholomäus Gesius 1601
- koral av Johann Crüger, publicerad i Geistiche Kirchen-Melodien som nr 52
Publiceringar
Översättningar
- Det gamla år framgånget är, Jesper Swedberg, som bara tagit med sju första stroferna. Bearbetad 1979 av Karl-Gustaf Hildebrand till fyra strofer.
Se även
- Das alte Jahr vergangen ist, en liknande men en annan psalm som bl a Bach använt.
Källor
|