Melodi Enchiridion 1: Skillnad mellan sidversioner
Hoppa till navigering
Hoppa till sök
Haeffner (diskussion | bidrag) Ingen redigeringssammanfattning |
Haeffner (diskussion | bidrag) Ingen redigeringssammanfattning |
||
Rad 3: | Rad 3: | ||
Melodin är tysk från 1200-talet. Den användes ursprungligen till en korsfararpsalm från samma tid. Melodin, som bearbetades av [[Martin Luther]], är hämtad från 11- 1200-talets folkliga [[Kyrie eleison]], till exempel en av [[Heinrich Laufenberg]]. Melodin ändrades ganska snart genom höjning av ledton för att närma sig [[kyrkotonart]]en. <ref> [https://de.wikipedia.org/wiki/Dies_sind_die_heilgen_zehn_Gebot Tyska wikipedia]</ref> | Melodin är tysk från 1200-talet. Den användes ursprungligen till en korsfararpsalm från samma tid. Melodin, som bearbetades av [[Martin Luther]], är hämtad från 11- 1200-talets folkliga [[Kyrie eleison]], till exempel en av [[Heinrich Laufenberg]]. Melodin ändrades ganska snart genom höjning av ledton för att närma sig [[kyrkotonart]]en. <ref> [https://de.wikipedia.org/wiki/Dies_sind_die_heilgen_zehn_Gebot Tyska wikipedia]</ref> | ||
Originalet i [[1697 års koralbok]] är satt i F-dur med C-klav 2/2 takt. [[Zahn]] nr 1951 | |||
[[Fil:Zahn 1951.png|mini|right|Zahn nr 1951]] | [[Fil:Zahn 1951.png|mini|right|Zahn nr 1951]] | ||
* [https://hymnary.org/media/fetch/190603 Moderna noter PDF på Hymnary] | * [https://hymnary.org/media/fetch/190603 Moderna noter PDF på Hymnary] |
Nuvarande version från 8 augusti 2024 kl. 17.57
Melodi nummer ett i Erfurter Enchiridion
Melodin är tysk från 1200-talet. Den användes ursprungligen till en korsfararpsalm från samma tid. Melodin, som bearbetades av Martin Luther, är hämtad från 11- 1200-talets folkliga Kyrie eleison, till exempel en av Heinrich Laufenberg. Melodin ändrades ganska snart genom höjning av ledton för att närma sig kyrkotonarten. [1]
Originalet i 1697 års koralbok är satt i F-dur med C-klav 2/2 takt. Zahn nr 1951
Användning
- In gottes namen faren wir, 1562 men hänvisad till redan i Erfurter Enchiridion 1524
- Dys synd die heylgen zehn gebot
- Desse äro de tio bud, 1697 års koralbok (nr 1), C-klav, men med något utjämnad rytm.
- In gottes namen faren wir
- I Haeffners koralbok har den svenska psalmen nr 142 (Betraktom väl de tio bud) är den satt i C-dur men samma utjämnade rytm som i 1697 i 4/4 takt, tidigare var den 2/2. I dennas del 2 finns anteckningar som noterar en variant på de första 3 takterna som, enligt Haeffner, "förekommer i åtskilliga Svenska Choralböcker". Dessutom finns 3 takter för fjärde strofen i original, dvs Luthers egna. Det finns dessutom i del 2, som nr 1, en helt annan melodi till denna psalm, även den av M Luther. Denna variant gäller som första efter Nya psalmer (1921)