Lova Gud i himmelshöjd: Skillnad mellan sidversioner

Från Psalmer och Andliga Sånger
Hoppa till navigering Hoppa till sök
Ingen redigeringssammanfattning
 
(13 mellanliggande sidversioner av samma användare visas inte)
Rad 1: Rad 1:
'''Lova Gud i himmelshöjd''' är en [[lovpsalm]] av [[Jesper Swedberg]] diktad senast år 1694. Melodi (4/4, D-dur) från [[Herrnhutism|"Herrnhut"]] omkring år 1740, samma som numera används som alternativ melodi för psalmen [[Kristus vandrar bland oss än]]. Och i [[1939 års koralbok]] användes en melodi daterad 1871.  
'''Lova Gud i himmelshöjd''' är en [[lovpsalm]] av [[Jesper Swedberg]] diktad senast år 1694.  


Av årtalen för text och musik framgår att det fanns en annan melodi i [[1697 års koralbok]] då psalmen delade melodi med [[Pris vare Gud, som min hand lärer strida]] (nr 105) [[Är jag allen en främling här på jorden]] (nr 258), [[O Store Gudh, min Fader och min Herre]] (nr 300), [[Lof, prijs och tack ske tigh]] (nr 302) och [[O Gud, som ej de spädas röst föraktar]] (nr 330). Texten bygger på {{Bibel1917U|Psaltaren|150}} i [[1917 års kyrkobibel]].
== Text ==
Texten bygger på [[Psaltaren 150]]. <br>
{| class="wikitable"
|-
!Texten i [[1695 års psalmbok]]:
|-
|1 Lofwer Gudh i Himmels högd
: Medh stoor gamman, lust och frögd,
: Änglar och hwar menniskia from
: Lofwer i hans Helgedom
||2 Ty alt hwad hans hand haar gjordt
: Är alt dråpeligt och stort.
: Och hans stora härlighet
: Wahrar i all ewighet


I [[Johan Olof Wallin]]s psalmbok, [[1819 års psalmbok]], togs psalmen också med, men något dämpad. Wallins version togs oförändrad, så när som på stavningen, in också i [[Den svenska psalmboken (1937)]]. Men för [[Den svenska psalmboken 1986]] gjordes grundlig bearbetning av [[Britt G Hallqvist]] år 1983, som fört texten närmare originalet. Av upphovsrättsliga skäl kan hennes version inte publiceras här i sin helhet, men anslaget lyder:
||3 Lofwer honom allan stund,
: Högt och uthaf hiertans grund,
: Uppå harpor och regal,
: Pipor, trummor och cymbal.  


||4 Allt thet lijf och anda haar,
: Skynda tigh och redo war,
: Lofwa HErran gladelig,
: Halleluja innerlig!
|}
{| class="wikitable"
|-
!Texten i [[1819 års psalmbok]]:
|-
|1 Lofwer  Gud  i  himmelshöjd!
: Hwarje själ, till honom böjd,
: Hwarje stämma glad och from
: Lofwe i hans helgedom!
||2 Ty allt, hwad hans hand har gjort
: Är allt dråpeligt och stort,
: Och hans stora härlighet
: Wahrar i all ewighet.
||3 Lofwer honom, allan stund,
: Högt och utaf hiertans grund.
: Ljuft bland helga sångers tal,
: Klinge harpa och cymbal.
||4 Allt hwad lif och anda har,
: Skynda dig och redo war,
: Lofwa Herran Jehova,
: Prisa Gud: Halleluja!
|}
I [[Johan Olof Wallin]]s psalmbok, 1819, togs psalmen också med, men något dämpad. Wallins version togs oförändrad, så när som på stavningen, in också i [[Den svenska psalmboken (1937)]]. Men för [[Den svenska psalmboken (1986)]] gjordes grundlig bearbetning av [[Britt G Hallqvist]] år 1983, som fört texten närmare originalet. Av upphovsrättsliga skäl kan hennes version inte publiceras här i sin helhet, men anslaget lyder:
:''Lova Gud i himmelshöjd,''
:''Lova Gud i himmelshöjd,''
:''sjung med glädje, lust och fröjd.''
:''sjung med glädje, lust och fröjd.''
Rad 13: Rad 62:
:''flöjter, trummor och cymbal!''
:''flöjter, trummor och cymbal!''


==Publicerad i==  
== Melodi ==
*[[Den svenska psalmboken (1695)]] som nr 112 under rubriken "Konung Davids psalmer".
Melodi (4/4, D-dur) från [[Herrnhutism|"Herrnhut"]] omkring år 1740, samma som numera används som alternativ melodi för psalmen [[Kristus vandrar bland oss än]]. I [[1940 års koralbok]] användes en melodi av [[Johan Fredrik Lagergrén]], 1871.
*[[Den svenska psalmboken (1819)]] som nr 271 under rubriken "Kristligt sinne och förhållande - I allmänhet: Förhållandet till Gud: Guds lov".
 
*[[Den svenska psalmboken (1937)]] som nr 11 under rubriken "Guds lov".
I [[1697 års koralbok]] används en melodi som är gemensam med nr 107 [[Lofwa HErran Gudh min själ]].
*[[Sionstoner 1935]] som nr 57 med titelraden "Loven Gud i himmelshöjd", under rubriken "Guds lov".
 
*[[Sionstoner 1972]] som nr 10 med titelraden "Loven Gud i himmelshöjd".
== Publicerad i ==  
*[[Levande sång]] som nr 607 under rubriken "Lovsång och tillbedjan".
* [[Den svenska psalmboken (1695)]] som nr 112 under rubriken "Konung Davids psalmer". D-dur 2/2
*[[Den_ekumeniska_psalmboken (1986)]] som nr 6 under rubriken "Lovsång och tillbedjan".
* [[Den svenska psalmboken (1819)]] som nr 271 under rubriken "Kristligt sinne och förhållande - I allmänhet: Förhållandet till Gud: Guds lov". C-dur 4/4. Samma som 1695
*[[Finlandssvenska psalmboken 1986]] som nr 292 under rubriken "Glädje och tacksamhet".
* [[Den svenska psalmboken (1937)]] som nr 11 under rubriken "Guds lov". Melodi [[J.F Lagergrén]], 1871
* [[Sionstoner 1935]] som nr 57 med titelraden "Loven Gud i himmelshöjd", under rubriken "Guds lov".
* [[Sionstoner 1972]] som nr 10 med titelraden "Loven Gud i himmelshöjd".
* [[Levande sång]] som nr 607 under rubriken "Lovsång och tillbedjan".
* [[Den_ekumeniska_psalmboken (1986)]] som nr 6 under rubriken "Lovsång och tillbedjan". D-dur 4/4 Herrnhutmelodin 1740
* [[Finlandssvenska psalmboken 1986]] som nr 292 under rubriken "Glädje och tacksamhet".


== Se även ==
== Se även ==
Rad 30: Rad 84:
{{wikisource verk|Lofwer Gud i himmels höjd}}
{{wikisource verk|Lofwer Gud i himmels höjd}}
{{Psalmse}}
{{Psalmse}}
[[Kategori:Psalmer]]
[[Kategori:Svenska psalmer]]




{{Wpkop|Lova_Gud_i_himmelshöjd|--[[Användare:Vadmal|Vadmal]] ([[Användardiskussion:Vadmal|diskussion]]) 23 juni 2015 kl. 20.47 (UTC)}}
{{Wpkop|Lova_Gud_i_himmelshöjd|--[[Användare:Vadmal|Vadmal]] ([[Användardiskussion:Vadmal|diskussion]]) 23 juni 2015 kl. 20.47 (UTC)}}

Nuvarande version från 22 juli 2022 kl. 18.38

Lova Gud i himmelshöjd är en lovpsalm av Jesper Swedberg diktad senast år 1694.

Text

Texten bygger på Psaltaren 150.

Texten i 1695 års psalmbok:
1 Lofwer Gudh i Himmels högd
Medh stoor gamman, lust och frögd,
Änglar och hwar menniskia from
Lofwer i hans Helgedom
2 Ty alt hwad hans hand haar gjordt
Är alt dråpeligt och stort.
Och hans stora härlighet
Wahrar i all ewighet
3 Lofwer honom allan stund,
Högt och uthaf hiertans grund,
Uppå harpor och regal,
Pipor, trummor och cymbal.
4 Allt thet lijf och anda haar,
Skynda tigh och redo war,
Lofwa HErran gladelig,
Halleluja innerlig!
Texten i 1819 års psalmbok:
1 Lofwer Gud i himmelshöjd!
Hwarje själ, till honom böjd,
Hwarje stämma glad och from
Lofwe i hans helgedom!
2 Ty allt, hwad hans hand har gjort
Är allt dråpeligt och stort,
Och hans stora härlighet
Wahrar i all ewighet.
3 Lofwer honom, allan stund,
Högt och utaf hiertans grund.
Ljuft bland helga sångers tal,
Klinge harpa och cymbal.
4 Allt hwad lif och anda har,
Skynda dig och redo war,
Lofwa Herran Jehova,
Prisa Gud: Halleluja!

I Johan Olof Wallins psalmbok, 1819, togs psalmen också med, men något dämpad. Wallins version togs oförändrad, så när som på stavningen, in också i Den svenska psalmboken (1937). Men för Den svenska psalmboken (1986) gjordes grundlig bearbetning av Britt G Hallqvist år 1983, som fört texten närmare originalet. Av upphovsrättsliga skäl kan hennes version inte publiceras här i sin helhet, men anslaget lyder:

Lova Gud i himmelshöjd,
sjung med glädje, lust och fröjd.

Även änglarna har fått komma tillbaka, och den kraftiga instrumenteringen i vers 3:

lova honom med koral,
flöjter, trummor och cymbal!

Melodi

Melodi (4/4, D-dur) från "Herrnhut" omkring år 1740, samma som numera används som alternativ melodi för psalmen Kristus vandrar bland oss än. I 1940 års koralbok användes en melodi av Johan Fredrik Lagergrén, 1871.

I 1697 års koralbok används en melodi som är gemensam med nr 107 Lofwa HErran Gudh min själ.

Publicerad i

Se även

Källor

Wikisource
Texten till Lova Gud i himmelshöjd finns på Wikisource.



Ursprungligen hämtad från Wikipedia (https://sv.wikipedia.org/wiki/Lova_Gud_i_himmelshöjd) --av --Vadmal (diskussion) 23 juni 2015 kl. 20.47 (UTC) och redigerad.