Allena Gud i himmelrik: Skillnad mellan sidversioner
Vadmal (diskussion | bidrag) m (→Publicerad i: Cecilia (1986) mfl) |
Haeffner (diskussion | bidrag) Ingen redigeringssammanfattning |
||
Rad 1: | Rad 1: | ||
'''Allena Gud i himmelrik''' (tysk originaltitel ''Allein Gott in der Höh' sei Ehr' '') är en [[lovpsalm]] (tillika "[[ståpsalm]]") av [[Nicolaus Decius|Nicolaus "Tech" Decius]] från 1526, som också gjort melodin som trycktes 1539 i [[Geistliche Lieder]] utifrån en gammalkyrklig sekvens. Psalmen översattes av prosten på [[Bornholm]], [[Arvid Pedersøn]], 1529 och till svenska av icke namngiven person 1567, troligen till titelraden ''"Alleneste Gudh i Himmelrijk"''. Den bearbetades av [[Johan Olof Wallin]] 1816 och ytterligare något inför 1986 års psalmbok. | '''Allena Gud i himmelrik''' (tysk originaltitel ''[[Allein Gott in der Höh' sei Ehr']] '') är en [[lovpsalm]] (tillika "[[ståpsalm]]") av [[Nicolaus Decius|Nicolaus "Tech" Decius]] från 1526, som också gjort melodin som trycktes 1539 i [[Geistliche Lieder]] utifrån en gammalkyrklig sekvens. Psalmen översattes av prosten på [[Bornholm]], [[Arvid Pedersøn]], 1529 och till svenska av icke namngiven person 1567, troligen till titelraden ''"Alleneste Gudh i Himmelrijk"''. Den bearbetades av [[Johan Olof Wallin]] 1816 och ytterligare något inför 1986 års psalmbok. | ||
Första versen har under århundraden använts som lovpsalm (det [[liturgi]]ska momentet ''[[Laudamus]]'') i svenska kyrkor. [[Måne och sol]] används ofta som alternativ lovpsalm vid [[familjegudstjänst]]er och [[dop]]. [[I dig, o Herre Jesus kär|Ära ske Gud som från sin tron]] har ofta sjungits som alternativ [[lovsång]] ([[ståpsalm]]) under fastetiden. Numera är också [[Vår Gud, till dig du skapat oss]] flitigt använd året om. | Första versen har under århundraden använts som lovpsalm (det [[liturgi]]ska momentet ''[[Laudamus]]'') i svenska kyrkor. [[Måne och sol]] används ofta som alternativ lovpsalm vid [[familjegudstjänst]]er och [[dop]]. [[I dig, o Herre Jesus kär|Ära ske Gud som från sin tron]] har ofta sjungits som alternativ [[lovsång]] ([[ståpsalm]]) under fastetiden. Numera är också [[Vår Gud, till dig du skapat oss]] flitigt använd året om. |
Versionen från 10 november 2021 kl. 17.59
Allena Gud i himmelrik (tysk originaltitel Allein Gott in der Höh' sei Ehr' ) är en lovpsalm (tillika "ståpsalm") av Nicolaus "Tech" Decius från 1526, som också gjort melodin som trycktes 1539 i Geistliche Lieder utifrån en gammalkyrklig sekvens. Psalmen översattes av prosten på Bornholm, Arvid Pedersøn, 1529 och till svenska av icke namngiven person 1567, troligen till titelraden "Alleneste Gudh i Himmelrijk". Den bearbetades av Johan Olof Wallin 1816 och ytterligare något inför 1986 års psalmbok.
Första versen har under århundraden använts som lovpsalm (det liturgiska momentet Laudamus) i svenska kyrkor. Måne och sol används ofta som alternativ lovpsalm vid familjegudstjänster och dop. Ära ske Gud som från sin tron har ofta sjungits som alternativ lovsång (ståpsalm) under fastetiden. Numera är också Vår Gud, till dig du skapat oss flitigt använd året om.
Publicerad i
- Göteborgspsalmboken (1650) på s. 116-117 under rubriken "Om Christi Födelse"
- Den svenska psalmboken (1695) som nr 192 under rubriken "Om then Hel. Trefaldighet".
- Den svenska psalmboken (1819) som nr 24 under rubriken "Guds enhet och treenighet".
- Stockholms söndagsskolförenings sångbok (1882) som nr 82 med vers 1 och 5, under rubriken "Psalmer".
- Sabbatstoner (1888) sång nr 36 med 2 verser
- Sionstoner (1889) som nr 437 med verserna 1-5, under rubriken "Psalmer"
- Svensk söndagsskolsångbok (1908) som nr 151 under rubriken "Böne- och lovsånger".
- Svenska Missionsförbundets sångbok (1920) som nr 3 under rubriken "Guds härlighet".
- Svenska Frälsningsarméns sångbok (1922) som nr 9 under rubriken "Inledningssånger och psalmer ".
- Svensk söndagsskolsångbok (1929) som nr 165 under rubriken "Böne- och lovsånger".
- Frälsningsarméns sångbok (1929) som nr 578 under rubriken "Begynnelse och avslutningssånger".
- Musik till Frälsningsarméns sångbok (1930) som nr 578.
- Den svenska psalmboken (1937) som nr 24 under rubriken "Trefaldighetspsalmer".
- Frälsningsarméns sångbok (1946) som nr 578 under rubriken "Begynnelse och slutsånger"
- Förbundstoner (1957) som nr 4 under rubriken "Guds härlighet och trofasthet: Tillbedjan och lov".
- Psalmer för bruk vid krigsmakten (1961) som nr 24 vers 1.
- Frälsningsarméns sångbok (1968) som nr 702 under rubriken "Begynnelse Och Avslutning".
- Sionstoner (1972) som nr 7.
- Den ekumeniska delen av Den svenska psalmboken (1986), Cecilia (1986), Psalmer och Sånger (1987), Segertoner (1988) och Frälsningsarméns sångbok (1990) som nr 18 under rubriken "Treenigheten".
- Finlandssvenska psalmboken (1986) som nr 147 under rubriken "Guds treenighet".
- Lova Herren (1988) som ingångspsalm nr 1 under rubriken "Guds heliga trefaldighet".
Externa länkar
- Hos Sibelius-Akademin finns noterna till psalmen
|
Ursprungligen hämtad från Wikipedia (https://sv.wikipedia.org/wiki/Allena_Gud_i_himmelrik) --av --Vadmal (diskussion) 25 juni 2015 kl. 19.41 (UTC) och redigerad.