Mönsteråshandskriften: Skillnad mellan sidversioner
Haeffner (diskussion | bidrag) Ingen redigeringssammanfattning |
Haeffner (diskussion | bidrag) Ingen redigeringssammanfattning |
||
Rad 40: | Rad 40: | ||
En annan melodi i handskriften är hämtad från [[koral]]en [[Christliche Kirchen-Ordnung]] från [[Erfurt]] 1542, den används 1819 till psalmerna [[Du går, Guds Lamm, du milda]], nr 86 och [[Guds rena Lamm, oskyldig]], nr 94. | En annan melodi i handskriften är hämtad från [[koral]]en [[Christliche Kirchen-Ordnung]] från [[Erfurt]] 1542, den används 1819 till psalmerna [[Du går, Guds Lamm, du milda]], nr 86 och [[Guds rena Lamm, oskyldig]], nr 94. | ||
Ur [[ | Ur [[Geystliche Gesangbuch]] hämtades melodin till [[Gud trefaldig, stå oss bi|Gud trefaldig, statt oss bi]] nr 22 i [[1819 års psalmbok]]. | ||
Ur [[Burkhard Waldis]] produktioner är hämtades en melodi som i 1819 års psalmbok och dess tillägg 1921 användes till tre psalmer: nr [[Oändlige, o du vars hand]] nr 7, [[Gud, jag i stoftet böjer mig]] nr 27 och [[Jag och mitt hus för dig, o Gud]] nr 615. | Ur [[Burkhard Waldis]] produktioner är hämtades en melodi som i 1819 års psalmbok och dess tillägg 1921 användes till tre psalmer: nr [[Oändlige, o du vars hand]] nr 7, [[Gud, jag i stoftet böjer mig]] nr 27 och [[Jag och mitt hus för dig, o Gud]] nr 615. | ||
Rad 46: | Rad 46: | ||
Ur [[Hans Thomissøns Psalmebog 1569]] hämtades melodin till psalmen [[Kom, Helge Ande, Herre god]], nr 133 i 1819 års psalmbok, enligt [[koralbok till Nya psalmer (1921)]]. | Ur [[Hans Thomissøns Psalmebog 1569]] hämtades melodin till psalmen [[Kom, Helge Ande, Herre god]], nr 133 i 1819 års psalmbok, enligt [[koralbok till Nya psalmer (1921)]]. | ||
Ur [[Strassburger Teutsch Kirchenampt|Strassburger Teutsch Kirchenampt 1525]] hämtades melodin till psalmen [[O Herre Gud, gör nåd med mig]] nr 59 i [[1695 års psalmbok]], enligt [[ | Ur [[Strassburger Teutsch Kirchenampt|Strassburger Teutsch Kirchenampt 1525]] hämtades melodin till psalmen [[O Herre Gud, gör nåd med mig]] nr 59 i [[1695 års psalmbok]], enligt [[koralbok till Nya psalmer (1921)]]. | ||
== Psalmer == | == Psalmer == |
Versionen från 22 juli 2022 kl. 09.27
Mönsteråshandskriften | |
Författare | Anders Larsson Froste |
---|---|
Land | Sverige |
Genre | Koralbok |
Utgivningsår | 1646 |
Mönsteråshandskriften är en koralbok, handskriven 1646 av Anders Larsson Froste med svensk text. Koralboken skrevs för att användas till Uppsalapsalmboken.[1] Skriften innehåller "gudstjänstritus" de tempore, lijksången, koralboken samt Passio secundum Johannem. Koralnotskriften är utförd på 5-linjiga system på papper och illustrerad. Handskriften har tidigare tillhört Kalmar läroverks bibliotek och blev konserverad 1949.
I handskriften förekommer bland annat en melodi hämtat ur Erfurter Enchiridion från 1524 som i 1819 års psalmbok används till psalmen Sitt öga Jesus öppnat har, nr 103.
En annan melodi i handskriften är hämtad från koralen Christliche Kirchen-Ordnung från Erfurt 1542, den används 1819 till psalmerna Du går, Guds Lamm, du milda, nr 86 och Guds rena Lamm, oskyldig, nr 94.
Ur Geystliche Gesangbuch hämtades melodin till Gud trefaldig, statt oss bi nr 22 i 1819 års psalmbok.
Ur Burkhard Waldis produktioner är hämtades en melodi som i 1819 års psalmbok och dess tillägg 1921 användes till tre psalmer: nr Oändlige, o du vars hand nr 7, Gud, jag i stoftet böjer mig nr 27 och Jag och mitt hus för dig, o Gud nr 615.
Ur Hans Thomissøns Psalmebog 1569 hämtades melodin till psalmen Kom, Helge Ande, Herre god, nr 133 i 1819 års psalmbok, enligt koralbok till Nya psalmer (1921).
Ur Strassburger Teutsch Kirchenampt 1525 hämtades melodin till psalmen O Herre Gud, gör nåd med mig nr 59 i 1695 års psalmbok, enligt koralbok till Nya psalmer (1921).
Psalmer
Lista över psalmer i Mönsteråshandskriften.[1]
Källor
- Statens musikbibliotek: Musikmuseet. Kyrklig musik Finns i museet
|