Med tacksam röst och tacksam själ
Med tacksam röst och tacksam själ (Ich singe dir mit Herz und Mund) är en lovpsalm av Paul Gerhardt, tryckt år 1653 tillsammans med melodin av Johann Crüger (3/2, F-dur), översatt till svenska av Johan Alfred Eklund år 1911. Melodin används också ibland till Kom, låt oss nu förenas här. Vid psalmens första publicering i Sverige 1921 användes en annan koral. Det anges i Koralbok för Nya psalmer, 1921 att melodin eventuellt är gjord av Johan Georg Christian Störl från 1710 och att det är samma melodi som används till psalmen Din klara sol går åter opp (1819 nr 420), Ett litet fattigt barn jag är och Dig, ljusens Fader, vare pris.
I tre av psalmens nio strofer ställs frågor om vem som ”bygger jordens vida rund” eller vem som ”skänker under livets vår av lyckans rikedom” – och sedan kommer svaret: ”Min Gud och Fader, det är du”.
Publicerad i
- Nya psalmer (1921) som nr 627 under rubriken "Det Kristliga Troslivet: Troslivet i hem och samhälle: Det kristna hemmet: På födelsedagen".
- Den svenska psalmboken (1937) som nr 523 under rubriken "Ungdom".
- Herren Lever (1977) som nr 807 under rubriken "Lovsånger".
- Den ekumeniska delen av Den svenska psalmboken (1986), Cecilia (1986), Psalmer och Sånger (1987), Segertoner (1988) och Frälsningsarméns sångbok (1990) som nr 24 under rubriken "Gud, vår skapare och Fader".
- Lova Herren (1988) som nr 608 under rubriken "Guds barns tacksägelse och lovsång".
Externa länkar
- Hos Cyber Hymnal kan man lyssna till Crügers melodi (kallad ”Gräfenberg”)
|
Ursprungligen hämtad från Wikipedia (https://sv.wikipedia.org/wiki/Med_tacksam_röst_och_tacksam_själ) --av --Vadmal (diskussion) 25 juni 2015 kl. 20.16 (UTC) och redigerad.