Sakarias lovsång
Sakarias lovsång är en psalm grundad på Lukas 1:68-79, som lyder i 1917 års bibelutgåva:
Lovad vare Herren, Israels Gud, som har sett till sitt folk och berett det förlossning,
och som har upprättat åt oss ett frälsningens horn i sin tjänare Davids hus
såsom han hade lovat genom sina forntida heliga profeters mun.
Ty han ville frälsa oss från våra ovänner och ur alla våra motståndares hand,
och så göra barmhärtighet med våra fäder och tänka på sitt heliga förbund,
vad han med ed hade lovat vår fader Abraham.
Han ville beskära oss att få tjäna honom utan fruktan, frälsta ur våra ovänners hand,
ja, att göra tjänst inför honom i helighet och rättfärdighet i alla våra dagar.
Och du, barn, skall bliva kallad den Högstes profet, ty du skall gå framför Herren och bereda vägar för honom,
till att giva hans folk kunskap om frälsning, i det att deras synder bliva dem förlåtna.
Så skall ske för vår Guds förbarmande kärleks skull, som skall låta ett ljus gå upp och skåda ned till oss från höjden,
för att skina över dem som sitta i mörker och dödsskugga och så styra våra fötter in på fridens väg"
Martin Luther skrev förlagan till psalmerna, "Gelobet sey der Herr". Laurentius Andreæ översatte den till svenska.
Publicerad i
- Swenske Songer eller wisor 1536 är rubriken: Benedictus dominus deus Jsrael. Luce. j.. Texten finns i Den svenska psalmboken (1536), texter, Welsignat ware herren Israels gud
- Een liten Songbook til at bruka j Kyrkionne under rubriken "S. Zacharie loffsong".[1]
- 1572 års psalmbok med titeln LOffuat ware HERREN Jsraels Gudh under rubriken "S. Zacharie Loffsong".[2]
- 1582 års psalmbok är rubriken S. Zachari Loffsong.
- 1695 års psalmbok som nummer 114 med titeln "Lofwad ware Herren Israels Gudh" under rubriken "Några Heligas Lofsånger".
- 1937 års psalmbok som nummer 611 med titeln "Lovad vare Herren, Israels Gud" under rubriken "Hymner och sånger"
Källor
Externa länkar
- Hos Projekt Runeberg finns texten ur Swenske Songer eller wisor 1536.
|