Helge Ande, hjärtats nöje
Version från den 25 oktober 2023 kl. 11.06 av Haeffner (diskussion | bidrag) (Skapade sidan med ''''Helge Ande, hjärtats nöje''' är en gammal pingstpsalm i åtta verser av Paul Gerhardt, "O du allersüsste Freude", från 1653 som 1686 översattes av Haquin Spegel med titelraden "Helge And mins hiertans nöije". == Melodi == Melodin är komponerad av Johann Schop och hämtad ur Himmlischer Lieder från 1642 som enligt andra psalmböcker används till flera andra psalmer. I 1697 års koralbok anges att melodin är densamma som för...')
Helge Ande, hjärtats nöje är en gammal pingstpsalm i åtta verser av Paul Gerhardt, "O du allersüsste Freude", från 1653 som 1686 översattes av Haquin Spegel med titelraden "Helge And mins hiertans nöije".
Melodi
Melodin är komponerad av Johann Schop och hämtad ur Himmlischer Lieder från 1642 som enligt andra psalmböcker används till flera andra psalmer.
I 1697 års koralbok anges att melodin är densamma som för psalmerna
- Giv, o Jesu, fröjd och lycka (nr 139)
- Ack, vi ästu dock så blinder (nr 278)
- Ljus av ljus, o Morgonstjärna (nr 356)
- Opna tigh min munn och tunga (nr 376)
- Var nu redo, själ och tunga (nr 377)
- Herre, signe du och råde (nr 413)
Publicerad i
- 1695 års psalmbok som nr 184 under rubriken "Pingesdaga Högtijd - Om then Helga Anda".
- 1819 års psalmbok som nr 136 under rubriken "Den Helige Andes nåd (pingstpsalmer)".
- 1937 års psalmbok som nr 136 under rubriken "Pingst".
Se även
- Hos Cyber hymnal finns Schops melodi "Werde Munter" (=Herre signe du och råde-melodin) på engelska.
- Hos Svenska Akademien återfinns psalmtexten från 1695 i "Den gamla psalmboken" i PDF.
|