Säll är den man, som icke går

Från Psalmer och Andliga Sånger
Version från den 21 juli 2024 kl. 06.30 av Haeffner (diskussion | bidrag) (→‎Publicerad i)
(skillnad) ← Äldre version | Nuvarande version (skillnad) | Nyare version → (skillnad)
Hoppa till navigering Hoppa till sök

Säll är den man, som icke går är en gammal psalm i tre verser, som utgår från Psaltaren 1. Enligt Högmarck (1736) är ursprunget den tyska psalmen Wol dem Menschen, der av Ludwig Oeler och Jakob Arrhenius är ansvarig för översättningen till svenska.[1]

Psalmen inleds 1650 med orden:
SÄll är then Man som icke går/
På the otrognas Bane

Melodin

Melodin komponerad av Burkhard Waldis och ingår i Waldis metriska Psaltare 1553. De skapades till Psaltaren 20

Samma melodi används till psalmen 37 Himlarna medh all theras häär [2]

Melodin används också till psalmen Wann unsre Obrigkeit in Not [3].

Publicerad i

Se även

  • Hos Sibelius-Akademien finns noter till melodin Säll är then man som icke går.

Källor

  1. Högmarck, Lars Psalmopoeographia, Stockholm, 1736.
  2. 1697 års koralbok
  3. Sibelius-Akademin
Wikisource
Texten till Säll är den man, som icke går finns på Wikisource.