På Gud, vår Fader, jag nu tror: Skillnad mellan sidversioner

Från Psalmer och Andliga Sånger
Hoppa till navigering Hoppa till sök
Ingen redigeringssammanfattning
Rad 1: Rad 1:
'''På Gud, vår Fader, jag nu tror''' är en gammal [[psalm]] i tolv verser som endast fanns med i 1695 års psalmbok. Psalmen signeras i en upplaga från 1767 med ''"D. Luth. L. Jonae"'' vilket innebär att den är skriven av [[Martin Luther]] och översatt av [[Laurentius Jonae Gestritius |Laurentius Jonae]].
'''På Gud, vår Fader, jag nu tror''' är en gammal [[psalm]] i tolv verser som endast fanns med i 1695 års psalmbok. Psalmen signeras i en upplaga från 1767 med ''"D. Luth. L. Jonae"'' vilket innebär att den är skriven av [[Martin Luther]] och översatt av [[Laurentius Jonae Gestritius |Laurentius Jonae]].


== Melodi ==
I [[1697 års koralbok]] anges att melodin är samma som till psalmen [[Vår Fader, som i himlen är]] (nr 9), [[O du, vår Herre Jesu Krist]] (nr 159) och [[Gud Fader uti himmelrik|Gudh Fader uthi Himmelrijk]] (nr 296). Melodin används i [[Den svenska psalmboken 1986|Den svenska psalmboken (1986)]] till psalmerna 486 [[O Gud, du som de världar ser]], 526 [[Att be till Gud han själv oss lär]] och 603 [[Du, Herre, i din hägnad tar]].
I [[1697 års koralbok]] anges att melodin är samma som till psalmen [[Vår Fader, som i himlen är]] (nr 9), [[O du, vår Herre Jesu Krist]] (nr 159) och [[Gud Fader uti himmelrik|Gudh Fader uthi Himmelrijk]] (nr 296). Melodin används i [[Den svenska psalmboken 1986|Den svenska psalmboken (1986)]] till psalmerna 486 [[O Gud, du som de världar ser]], 526 [[Att be till Gud han själv oss lär]] och 603 [[Du, Herre, i din hägnad tar]].


==Publicerad i==
== Publicerad i ==
* [[Den svenska psalmboken (1694)]] som nummer 9 under rubriken "Trones Artiklar".
* [[Den svenska psalmboken (1694)]] som nummer 9 under rubriken "Trones Artiklar".
* [[Den svenska psalmboken (1695)]] som nummer 8, med titelraden "Uppå Gud Fader jag fast tror", under rubriken "Catechismus författad i Sånger: Trones Artiklar".
* [[Den svenska psalmboken (1695)]] som nummer 8, med titelraden "Uppå Gud Fader jag fast tror", under rubriken "Catechismus författad i Sånger: Trones Artiklar".
Rad 10: Rad 11:


== Se även ==
== Se även ==
*Hos [http://www.siba.fi/swe/ Sibelius-Akademin] återfinns noterna enligt 1695 års melodi till [http://www2.siba.fi/cgi-bin/shubin/edishow_s.cgi?idi=00018 Fadher wår som i Himblom äst (nr 8)] där framgår också att förebilden är: ''"Vater unser im Himmelreich"''.
* Hos [http://www.siba.fi/swe/ Sibelius-Akademin] återfinns noterna enligt 1695 års melodi till [http://www2.siba.fi/cgi-bin/shubin/edishow_s.cgi?idi=00018 Fadher wår som i Himblom äst (nr 8)] där framgår också att förebilden är: ''"Vater unser im Himmelreich"''.


== Källor ==
== Källor ==

Versionen från 16 maj 2022 kl. 11.02

På Gud, vår Fader, jag nu tror är en gammal psalm i tolv verser som endast fanns med i 1695 års psalmbok. Psalmen signeras i en upplaga från 1767 med "D. Luth. L. Jonae" vilket innebär att den är skriven av Martin Luther och översatt av Laurentius Jonae.

Melodi

I 1697 års koralbok anges att melodin är samma som till psalmen Vår Fader, som i himlen är (nr 9), O du, vår Herre Jesu Krist (nr 159) och Gudh Fader uthi Himmelrijk (nr 296). Melodin används i Den svenska psalmboken (1986) till psalmerna 486 O Gud, du som de världar ser, 526 Att be till Gud han själv oss lär och 603 Du, Herre, i din hägnad tar.

Publicerad i

Se även

Källor


Wikisource
Texten till På Gud, vår Fader, jag nu tror finns på Wikisource.