På Gud, vår Fader, jag nu tror: Skillnad mellan sidversioner

Från Psalmer och Andliga Sånger
Hoppa till navigering Hoppa till sök
Ingen redigeringssammanfattning
Rad 14: Rad 14:


== Källor ==
== Källor ==
* Högmarck: Psalmopoeographia, 1736


<references/>
<references/>

Versionen från 16 maj 2022 kl. 11.04

På Gud, vår Fader, jag nu tror är en gammal psalm i tolv verser som endast fanns med i 1695 års psalmbok. Psalmen signeras i en upplaga från 1767 med "D. Luth. L. Jonae" vilket innebär att den är skriven av Martin Luther och översatt av Laurentius Jonae.

Melodi

I 1697 års koralbok anges att melodin är samma som till psalmen Vår Fader, som i himlen är (nr 9), O du, vår Herre Jesu Krist (nr 159) och Gudh Fader uthi Himmelrijk (nr 296). Melodin används i Den svenska psalmboken (1986) till psalmerna 486 O Gud, du som de världar ser, 526 Att be till Gud han själv oss lär och 603 Du, Herre, i din hägnad tar.

Publicerad i

Se även

Källor

  • Högmarck: Psalmopoeographia, 1736


Wikisource
Texten till På Gud, vår Fader, jag nu tror finns på Wikisource.