Guds rena Lamm oskyldig: Skillnad mellan sidversioner
Haeffner (diskussion | bidrag) |
Haeffner (diskussion | bidrag) |
||
Rad 19: | Rad 19: | ||
* [[1695 års psalmbok]] som nr 150 med inledningen "O rene Guds Lamb" under rubriken "Om Christi Lidande". | * [[1695 års psalmbok]] som nr 150 med inledningen "O rene Guds Lamb" under rubriken "Om Christi Lidande". | ||
* [[1819 års psalmbok]] som nr 94 under rubriken "Jesu lidande, död och begravning: Jesus på korset". | * [[1819 års psalmbok]] som nr 94 under rubriken "Jesu lidande, död och begravning: Jesus på korset". | ||
* [[Stockholms söndagsskolförenings sångbok 1882]] som nr 91 med vers 1, under rubriken "Psalmer". | * [[Stockholms söndagsskolförenings sångbok (1882)]] som nr 91 med vers 1, under rubriken "Psalmer". | ||
* [[Sionstoner (1889)]] som nr 458 | * [[Sionstoner (1889)]] som nr 458 | ||
* [[Musik till Frälsningsarméns sångbok (1907)]] som nr 409 | * [[Musik till Frälsningsarméns sångbok (1907)]] som nr 409 |
Nuvarande version från 31 oktober 2021 kl. 19.55
Guds rena Lamm, oskyldig är en passionspsalm av Nicolaus Decius 1522, (original på plattyska: "O Lam Godes vnschüldig", rikstysk form "O Lamm Gottes unschuldig"). År 1529 tycks den ha översatts till danska och den översattes till svenska, troligen av Olaus Petri, 1536.
Texten har sitt ursprung i mässans ”O Guds Lamm”-bön (latin ”Agnus Dei”) som bygger på Johannesevangeliet 1:29, där Johannes Döparen pekar på Jesus med orden ”Se Guds Lamm, som tar bort världens synd!”
Psalmen består av en enda strof, som ursprungligen sjöngs tre gånger. Den har ofta sjungits som offertoriepsalm, i delar av frikyrkligheten mest just som "O Guds Lamm-hymn" under nattvardsfirande.
Melodi
Melodin (Ess-dur, 4/4) är av författaren, efter en Agnus Dei-melodi från 1200-talet. Tryckt i Erfurt 1542 ("Christliche Kirchen Ordnung"), samma som till Du går, Guds Lamm, du rena
Koralbearbetningar
- Guds rena Lamm, oskyldig ur Fastekoraler av Bengt-Göran Sköld.[1]
Publicerad i
- Swenske Songer eller wisor (1536) med titeln O rene gudz lamb.
- Een liten Songbook til at bruka j Kyrkionne under rubriken "Te Deum".
- 1572 års psalmbok med titeln O Rene Gudz Lamb oskyldigt under rubriken "Agnus Dei".
- Göteborgspsalmboken med titelraden O Rene Gudz Lamb oskyldigt under rubriken "Om Christi Lijdande".
- 1695 års psalmbok som nr 150 med inledningen "O rene Guds Lamb" under rubriken "Om Christi Lidande".
- 1819 års psalmbok som nr 94 under rubriken "Jesu lidande, död och begravning: Jesus på korset".
- Stockholms söndagsskolförenings sångbok (1882) som nr 91 med vers 1, under rubriken "Psalmer".
- Sionstoner (1889) som nr 458
- Musik till Frälsningsarméns sångbok (1907) som nr 409
- Svensk söndagsskolsångbok (1908) som nr 47 under rubriken "Jesu lidande"
- Svenska Missionsförbundets sångbok (1920) som nr 111 under rubriken "Jesu lidande"
- Frälsningsarméns sångbok (1929) som nr 509 under rubriken "Högtider och särskilda tillfällen - Långfredag".
- Segertoner (1930) som nr 21
- Sionstoner (1935) som nr 189 under rubriken "Passionstiden".
- 1937 års psalmbok som nr 94, där det står "ehur" istället för "fastän" och "vår synd du haver dragit", under rubriken "Passionstiden".
- Förbundstoner (1957) som nr 106 under rubriken "Guds uppenbarelse i Kristus: Jesu lidande och död", vers 1.
- Segertoner (1960) som nr 24
- Psalmer för bruk vid krigsmakten (1961) som nr 94 vers 1.
- Frälsningsarméns sångbok (1968) som nr 608 under rubriken "Högtider – Passionstid".
- Den svenska psalmboken (1986) som nr 143 under rubriken "Fastan".
- Finlandssvenska psalmboken (1986) som nr 61 under rubriken "Fastetiden".
- Lova Herren (1988) som nr 155 under rubriken "Passionstiden".
Se även
- Hos Sibelius-Akademin återfinns noterna enligt 1695 års melodi till O reene Gudz Lamb oskyldigt, där framgår att förebilden är: "O Lamm Gottes, unschuldig".
Källor
|