Jesus är mitt liv och hälsa: Skillnad mellan sidversioner
Hoppa till navigering
Hoppa till sök
Haeffner (diskussion | bidrag) (Skapade sidan med ''''Jesus är mitt liv och hälsa''' är en gammal psalm i sju verser av Johann Gerdes (Gerdessen) från 1664. I 1819 års psalmbok anges att psalmen öve...') |
Haeffner (diskussion | bidrag) |
||
Rad 11: | Rad 11: | ||
* [[1819 års psalmbok]] som nr 214 under rubriken "Nådens ordning: Benådade kristnas frid, sällhet och åliggande". | * [[1819 års psalmbok]] som nr 214 under rubriken "Nådens ordning: Benådade kristnas frid, sällhet och åliggande". | ||
* [[Metodistkyrkans psalmbok (1896)]] som nr 303 verserna 1, 3 och 6-7 under rubriken "Andliga erfareheter". (Som författare och översättare anges [[Johan Gerdes|J. Gerdesen]] och [[Stefan Muraeus Larsson|S. L. Muraeus]].) | * [[Metodistkyrkans psalmbok (1896)]] som nr 303 verserna 1, 3 och 6-7 under rubriken "Andliga erfareheter". (Som författare och översättare anges [[Johan Gerdes|J. Gerdesen]] och [[Stefan Muraeus Larsson|S. L. Muraeus]].) | ||
* [[Nya Pilgrimssånger ( | * [[Nya Pilgrimssånger (1891)]] som nr 302 under rubriken "Tryggeht, glädje och tröst", verserna 1-3 och 5-7. | ||
* [[Sionstoner (1935)]] som nr 448 under rubriken "Nådens ordning: Trosliv och helgelse". | * [[Sionstoner (1935)]] som nr 448 under rubriken "Nådens ordning: Trosliv och helgelse". | ||
* [[1937 års psalmbok]] som nr 121 under rubriken "Tiden efter Påsk". | * [[1937 års psalmbok]] som nr 121 under rubriken "Tiden efter Påsk". |
Versionen från 25 maj 2022 kl. 15.53
Jesus är mitt liv och hälsa är en gammal psalm i sju verser av Johann Gerdes (Gerdessen) från 1664. I 1819 års psalmbok anges att psalmen översattes av Stefan Muraeus Larsson, men i nästa psalmbok, 1937, finns han inte omnämnd, utan Andreas Canuti Brodinus anges som den som översatt/bearbetat texten 1671.
Psalmen inleds 1695 med orden:
- JEsus är mitt lijf och hälsa
- JEsus är min ädla kron
Melodin nedtecknad i den tyska koralboken Arien oder Melodeyen under tidigare delen av 1600-talet.
Publicerad i
- 1695 års psalmbok som nr 141 under rubriken "Om JEsu Namn och Välgierningar".
- 1819 års psalmbok som nr 214 under rubriken "Nådens ordning: Benådade kristnas frid, sällhet och åliggande".
- Metodistkyrkans psalmbok (1896) som nr 303 verserna 1, 3 och 6-7 under rubriken "Andliga erfareheter". (Som författare och översättare anges J. Gerdesen och S. L. Muraeus.)
- Nya Pilgrimssånger (1891) som nr 302 under rubriken "Tryggeht, glädje och tröst", verserna 1-3 och 5-7.
- Sionstoner (1935) som nr 448 under rubriken "Nådens ordning: Trosliv och helgelse".
- 1937 års psalmbok som nr 121 under rubriken "Tiden efter Påsk".
Se även
Källor
|