O Fader vår, barmhärtig, god: Skillnad mellan sidversioner

Från Psalmer och Andliga Sånger
Hoppa till navigering Hoppa till sök
Ingen redigeringssammanfattning
 
(4 mellanliggande sidversioner av samma användare visas inte)
Rad 3: Rad 3:
== Text ==
== Text ==
[[Någre Gudhelige Wijsor]] 1530 och [[1536 års psalmbok]], första versraderna <br>
[[Någre Gudhelige Wijsor]] 1530 och [[1536 års psalmbok]], första versraderna <br>
''1. O fadher wåår, barmhertigh och godh, som oss wille til tich kalla''
:1. O fadher wåår, barmhertigh och godh, som oss wille til tich kalla
''2. Men alle rope wij nw til tich, oss är ey annat til rådhe,''
:2. Men alle rope wij nw til tich, oss är ey annat til rådhe,
''3. O Gudh och menniskia Jesu Crist, som syndena påå tich ladhe''
:3. O Gudh och menniskia Jesu Crist, som syndena påå tich ladhe
''4. O tu gode helge ande kom, slijt sönder dieffuulsens snare''
:4. O tu gode helge ande kom, slijt sönder dieffuulsens snare
 
[1819 års psalmbok]], första versraderna <br>
:1. O Fader vår, barmhertig, god som oss till dig vill kalla
:2. Men alle rope vi till dig, ej annat är till råde,
:3. O Gud och menska, Jesus Krist, som synden på dig lade!
:4. O du, Guds helga Anda, kom, slit sönder satans snara


[1986 års psalmbok]], första versraderna <br>
[1986 års psalmbok]], första versraderna <br>
''1. O Fader vår, barmhärtig, god som oss till dig vill kalla''
:1. O Fader vår, barmhärtig, god som oss till dig vill kalla
''2. Men alla ropar vi till dig, som alltid hör och ser oss,''
:2. Men alla ropar vi till dig, som alltid hör och ser oss,
''3. O Gud och mänska, Jesus Krist, som synden på dig tagit''
:3. O Gud och mänska, Jesus Krist, som synden på dig tagit
''4. O du Guds helge Ande, kom, slit sönder ondskans snara''
:4. O du Guds helge Ande, kom, slit sönder ondskans snara


== Melodi ==
== Melodi ==
Musiken är medeltida/Magdeburg från 1524 och användes enligt 1937 års psalmbok också till psalmen [[Gud över oss förbarmar sig]]. Enligt [[1921 års koralbok med 1819 års psalmer]] används en melodi hämtad ur [[Teutsch Kirchenampt]] från Strasbourg, 1525.
Musiken är medeltida/Magdeburg från 1524 och användes enligt 1937 års psalmbok också till psalmen [[Gud över oss förbarmar sig]]. Enligt [[koralbok till Nya psalmer (1921)]] används en melodi hämtad ur [[Teutsch Kirchenampt]] från Strasbourg, 1525.


== Publicerad i ==
== Publicerad i ==

Nuvarande version från 4 september 2022 kl. 12.40

O Fader vår, barmhärtig, god är en kristen psalm. Texten är kanske skriven av Olaus Petri år 1526 bearbetad av Johan Olof Wallin 1816 samt av Anders Frostenson år 1983.

Text

Någre Gudhelige Wijsor 1530 och 1536 års psalmbok, första versraderna

1. O fadher wåår, barmhertigh och godh, som oss wille til tich kalla
2. Men alle rope wij nw til tich, oss är ey annat til rådhe,
3. O Gudh och menniskia Jesu Crist, som syndena påå tich ladhe
4. O tu gode helge ande kom, slijt sönder dieffuulsens snare

[1819 års psalmbok]], första versraderna

1. O Fader vår, barmhertig, god som oss till dig vill kalla
2. Men alle rope vi till dig, ej annat är till råde,
3. O Gud och menska, Jesus Krist, som synden på dig lade!
4. O du, Guds helga Anda, kom, slit sönder satans snara

[1986 års psalmbok]], första versraderna

1. O Fader vår, barmhärtig, god som oss till dig vill kalla
2. Men alla ropar vi till dig, som alltid hör och ser oss,
3. O Gud och mänska, Jesus Krist, som synden på dig tagit
4. O du Guds helge Ande, kom, slit sönder ondskans snara

Melodi

Musiken är medeltida/Magdeburg från 1524 och användes enligt 1937 års psalmbok också till psalmen Gud över oss förbarmar sig. Enligt koralbok till Nya psalmer (1921) används en melodi hämtad ur Teutsch Kirchenampt från Strasbourg, 1525.

Publicerad i

Se även

Källor


Wikisource
Texten till O Fader vår, barmhärtig, god finns på Wikisource.