Kristus, den rätte Herren: Skillnad mellan sidversioner

Från Psalmer och Andliga Sånger
Hoppa till navigering Hoppa till sök
Rad 28: Rad 28:
== Externa länkar ==
== Externa länkar ==
*Hos [[The Cyber Hymnal]] finns också [http://www.cyberhymnal.org/htm/o/n/onlysonf.htm melodin]
*Hos [[The Cyber Hymnal]] finns också [http://www.cyberhymnal.org/htm/o/n/onlysonf.htm melodin]
*Inspelning på YouTube [https://www.youtube.com/watch?v=m9kaR5wujPk]
*Hos [http://www.siba.fi/swe/ Sibelius-Akademin] återfinns noterna enligt 1695 års melodi till [http://www2.siba.fi/cgi-bin/shubin/edishow_s.cgi?idi=00160 Christus then rätte Herren], där framgår att förebilden är: ''"Lochamer LB n 1455: Mein frewd möcht sich wol meren, Erfurt 1524: Herr Christ, der einig Gottes"''.
*Hos [http://www.siba.fi/swe/ Sibelius-Akademin] återfinns noterna enligt 1695 års melodi till [http://www2.siba.fi/cgi-bin/shubin/edishow_s.cgi?idi=00160 Christus then rätte Herren], där framgår att förebilden är: ''"Lochamer LB n 1455: Mein frewd möcht sich wol meren, Erfurt 1524: Herr Christ, der einig Gottes"''.
*Hos [[Projekt Runeberg]] finns [http://runeberg.org/swisornw/0037.html texten] ur Swenske Songer eller wisor 1536
*Hos [[Projekt Runeberg]] finns [http://runeberg.org/swisornw/0037.html texten] ur Swenske Songer eller wisor 1536

Versionen från 2 december 2020 kl. 07.51

Kristus, den rätte Herren (på tyska Herr Christ, der enig Gotts Sohn) är en psalm av Elisabet Cruciger, troligen från år 1524. Psalmen översattes troligen av Olaus Petri 1526 och gav den titelraden "Christus then rätte Herren".

Johan Åström bearbetade psalmen 1816 och gav den titelraden Förlossningen är vunnen. En engelsk översättning gjordes av Arthur T Russell och gavs ut 1851.

Sedan 1986 finns två versioner av hennes psalm, dels de tre sista stroferna från Åstöms bearbetning som en särskild psalm (efter en mindre bearbetning): O Kriste, oss benåda, dels Olov Hartmans bearbetning av psalmen från 1978 med titelraden Vår Herre Krist var Sonen.

Melodin är en gammal folkmelodi upptecknad i Erfurt 1524, tryckt i samlingen Erfurter Enchiridion och samma melodi som till psalmerna Du segern oss förkunnar (1819 nr 105) och Låt oss nu Jesus prisa (1695 nr 172). Enligt 1697 års koralbok användes melodin då även till psalmen Himmelske Fader fromme (1695 nr 11).

Publicerad i

Externa länkar

Texter

Kristus, den rätte Herren, texter

Wikisource
Texten till Kristus, den rätte Herren finns på Wikisource.



Ursprungligen hämtad från Wikipedia (https://sv.wikipedia.org/wiki/O_Kriste,_oss_benåda) --av --Vadmal (diskussion) 26 juni 2015 kl. 12.46 (UTC) och redigerad.