Gå varsamt, min kristen: Skillnad mellan sidversioner

Från Psalmer och Andliga Sånger
Hoppa till navigering Hoppa till sök
(Skapade sidan med ''''Gå varsamt, min kristen''' är en psalm om trons vaksamhet och kamp av Olof Kolmodin den äldre. Den är strängt rannsakande och uppfordrande till sin karaktär,...')
 
 
(11 mellanliggande sidversioner av samma användare visas inte)
Rad 1: Rad 1:
'''Gå varsamt, min kristen''' är en [[psalm]] om trons vaksamhet och kamp av [[Olof Kolmodin den äldre]]. Den är strängt rannsakande och uppfordrande till sin karaktär, samtidigt som den mynnar ut i en innerlig och ljus maning (''"Hans börda är ljuvlig, åt honom dig giv"''). Psalmen uppges i både finska och svenska psalmböcker vara skriven år 1742, men enligt [[Oscar Lövgren (hymnolog)|Oscar Lövgren]] finns den med i Kolmodins uppbyggelsebok ''[[Andelig Dufwo-Röst]]'' från 1734, där den rubriceras "Den smala Wägen".
'''Gå varsamt, min kristen''' är en [[psalm]] om trons vaksamhet och kamp av [[Olof Kolmodin d.ä.]]. Psalmen uppges i både finska och svenska psalmböcker vara skriven år 1742, men enligt [[Oscar Lövgren]] finns den med i Kolmodins uppbyggelsebok ''[[Andelig Dufworöst]]'' från 1734, där den rubriceras "Den smala Wägen".


== Text ==
Den är strängt rannsakande och uppfordrande till sin karaktär, samtidigt som den mynnar ut i en innerlig och ljus maning (''"Hans börda är ljuvlig, åt honom dig giv"'').
Psalmen togs inte med i den wallinska psalmboken (1819 års psalmbok), men bearbetades något av [[Lars Stenbäck]] 1869 och 1880 för den finlandssvenska psalmboken 1886, och infördes i tillägget till 1819 års psalmbok, [[Nya psalmer (1921)]].
Psalmen har i [[1986 års psalmbok]] fem verser, mot ursprungets nio, bearbetade av [[Anders Frostenson]] 1977. I 1937 års psalmbok har psalmen sex verser med något äldre ordformer, därtill en nu i både Finland och Sverige utesluten vers.
== Melodi ==
Melodin är i Sverige en norsk-svensk folkmelodi (Ess-dur, 4/4), som bland annat förekommer i ''[[Pilgrimsharpan]]'' 1862 till texten "Till Josef, till Josef, så hette det förr." Det är också samma melodi som används till ''[[Mer helighet giv mig]]''. I Finland används en melodi av [[Rudolf Lagi]] från 1867 (F-moll, 6/4).
Melodin är i Sverige en norsk-svensk folkmelodi (Ess-dur, 4/4), som bland annat förekommer i ''[[Pilgrimsharpan]]'' 1862 till texten "Till Josef, till Josef, så hette det förr." Det är också samma melodi som används till ''[[Mer helighet giv mig]]''. I Finland används en melodi av [[Rudolf Lagi]] från 1867 (F-moll, 6/4).


Psalmen togs inte med i den wallinska psalmboken (1819 års psalmbok), men bearbetades något av [[Lars Stenbäck]] 1869 och 1880 för den finlandssvenska psalmboken 1886, och infördes i tillägget till 1819 års psalmbok, "Nya psalmer 1921".
En folklig variant på melodin ingår i jazzpianisten Jan Johanssons skiva ''Jazz på svenska'', med titeln ''Visa från Rättvik''.
 
Psalmen har i [[Den svenska psalmboken 1986]] fem verser, mot ursprungets nio, bearbetade av [[Anders Frostenson]] 1977. I 1937 års psalmbok har psalmen sex verser med något äldre ordformer, därtill en nu i både Finland och Sverige utesluten vers.


En folklig variant på melodin ingår i [[jazz]]pianisten [[Jan Johansson]]s skiva ''[[Jazz på svenska]]'', betitlad ''Visa från Rättvik''.
En alternativ koral publicerades i [[Förslag alternativa koraler (1934)]]


==Publicerad i==
== Publicerad i ==
*Nr 121 i [[Andelig Dufworöst 1771]] som nr i den 10:e avdelningen under rubriken "Gudelig Upmuntrings-Röst" med titeln "Den smala Wägen". Någon melodi anges inte.
* [[Andelig Dufworöst 1771]] som nr 121 i den 10:e avdelningen under rubriken "Gudelig Upmuntrings-Röst" med titeln "Den smala Wägen". Någon melodi anges inte.
*Nr 314 i [[Finlandssvenska psalmboken]] som nr 1886 under rubriken "Om kristlig vandel".
* [[Finlandssvenska psalmboken (1886)]] som nr 314 under rubriken "Om kristlig vandel".
*Nr 605 i [[Nya psalmer 1921]] som nr under rubriken "Det Kristliga Troslivet: Troslivet hos den enskilda människan: De trognas helgelse och krisliga vandel: Vaksamhet, bön och strid".
* [[Nya psalmer (1921)]] som nr 605 under rubriken "Det Kristliga Troslivet: Troslivet hos den enskilda människan: De trognas helgelse och krisliga vandel: Vaksamhet, bön och strid".
*Nr 344 i [[1937 års psalmbok]] som nr under rubriken "Trons vaksamhet och kamp".
* [[1937 års psalmbok]] som nr 344 under rubriken "Trons vaksamhet och kamp".
*Nr 408 i [[Finlandssvenska psalmboken]] som nr 1943 under rubriken "Om kristlig vandel".
* [[Finlandssvenska psalmboken (1943)]] som nr 408 under rubriken "Om kristlig vandel".
*Nr 565 i [[Svenska kyrkan]]s egen del av [[Den svenska psalmboken 1986]] som nr under rubriken "Vaksamhet - kamp - prövning".
* [[Den svenska psalmboken (1986)]] som nr 565 under rubriken "Vaksamhet - kamp - prövning".
*Nr 410 i [[Finlandssvenska psalmboken 1986]] som nr  som nr 410 under rubriken "Kallese och efterföljd" med annorlunda text än i Den svenska psalmboken och med melodi av [[Rudolf Lagi]], 1867.
* [[Finlandssvenska psalmboken (1986)]] som nr 410 under rubriken "Kallese och efterföljd" med annorlunda text än i [[1986 års psalmbok]] och med melodi av [[Rudolf Lagi]], 1867.


== Källor ==
== Källor ==

Nuvarande version från 9 augusti 2023 kl. 07.24

Gå varsamt, min kristen är en psalm om trons vaksamhet och kamp av Olof Kolmodin d.ä.. Psalmen uppges i både finska och svenska psalmböcker vara skriven år 1742, men enligt Oscar Lövgren finns den med i Kolmodins uppbyggelsebok Andelig Dufworöst från 1734, där den rubriceras "Den smala Wägen".

Text

Den är strängt rannsakande och uppfordrande till sin karaktär, samtidigt som den mynnar ut i en innerlig och ljus maning ("Hans börda är ljuvlig, åt honom dig giv").

Psalmen togs inte med i den wallinska psalmboken (1819 års psalmbok), men bearbetades något av Lars Stenbäck 1869 och 1880 för den finlandssvenska psalmboken 1886, och infördes i tillägget till 1819 års psalmbok, Nya psalmer (1921).

Psalmen har i 1986 års psalmbok fem verser, mot ursprungets nio, bearbetade av Anders Frostenson 1977. I 1937 års psalmbok har psalmen sex verser med något äldre ordformer, därtill en nu i både Finland och Sverige utesluten vers.

Melodi

Melodin är i Sverige en norsk-svensk folkmelodi (Ess-dur, 4/4), som bland annat förekommer i Pilgrimsharpan 1862 till texten "Till Josef, till Josef, så hette det förr." Det är också samma melodi som används till Mer helighet giv mig. I Finland används en melodi av Rudolf Lagi från 1867 (F-moll, 6/4).

En folklig variant på melodin ingår i jazzpianisten Jan Johanssons skiva Jazz på svenska, med titeln Visa från Rättvik.

En alternativ koral publicerades i Förslag alternativa koraler (1934)

Publicerad i

Källor

  • Oscar Lövgren: Psalm- och sånglexikon, Gummessons 1964
  • Skivomslagstext, Jan Johanssons Jazz på svenska