1536 i 1986: Skillnad mellan sidversioner
Hoppa till navigering
Hoppa till sök
Haeffner (diskussion | bidrag) (Skapade sidan med '== Ur psalmboken Swenske Songer eller wisor (1536) == troligen utgiven av Olaus Petri 1530, med tillägg av två psalmer jämfört med 1526<br> {| ! Titelrad || Från och nu || Nuvarande titelrad |- | Welsignat ware herren Israels gud || från 1536 nu nr 676 || Välsignad är Herren, Israels Gud |- | Mijn siel haller mykit aff herranom || från 1536 nu nr 675 || Min själ prisar Herrens storhet |- | Herre...') |
Haeffner (diskussion | bidrag) Ingen redigeringssammanfattning |
||
Rad 1: | Rad 1: | ||
== Ur psalmboken [[Swenske Songer eller wisor (1536)]] == | == Ur psalmboken [[Swenske Songer eller wisor (1536)]] == | ||
{| | {| |
Nuvarande version från 25 juli 2023 kl. 06.58
Ur psalmboken Swenske Songer eller wisor (1536)
Titelrad | Från och nu | Nuvarande titelrad |
---|---|---|
Welsignat ware herren Israels gud | från 1536 nu nr 676 | Välsignad är Herren, Israels Gud |
Mijn siel haller mykit aff herranom | från 1536 nu nr 675 | Min själ prisar Herrens storhet |
Herre nuu låter tu tin tienare fara j frid | från 1536 nu nr 677 | Herre, nu låter du din tjänare gå hem |
O Gud wij loffue tich | från 1536 nu nr 1 | Gud, vår Gud, vi lovar dig |
Wor gud är oss een weldigh borg | från 1536 nu nr 237 | Vår Gud är oss en väldig borg |
Af diuupsens nödh ropar iach til tich | från 1536 nu nr 537 och nr 670 | Ur djupen ropar jag till dig |
O fader wor barmhertig och godh | från 1530 nu nr 372 | O Fader vår, barmhärtig, god |
O Jesu Christ som mandom togh | från 1530 nu nr 33 | O Jesus Krist, som mänska blev |
Jesus Christus är wor helsa | från 1530 nu nr 387 | Jesus Kristus är vår hälsa |
Een iungfru födde itt barn j dagh | från 1530 nu nr 124 | En jungfru födde ett barn i dag |
Gud aff sinne barmhertigheet | från 1536 nu nr 346 | O Gud, du av barmhärtighet |
Hwar man må nuu wel glädia sich | från 1536 nu nr 345 | Var man må nu väl glädja sig |
Verldenes frelsare kom här | från 1536 nu nr 112 | Världens Frälsare kom här |
Christe som liuus och daghen är | från 1536 nu nr 185 | O Kriste, du som ljuset är |
Nuu är kommen wor påsca frögd | från 1536 nu nr 465 | Nu kommen är vår påskafröjd |
Kom helge ande herre god | från 1536 nu nr 50 | Kom, Skaparande, Herre god |
Nu bidie wij then helga and | från 1536 nu nr 362 | O helge Ande, dig vi ber |
Christus then rette herren | från 1536 nu nr 36 | O Kriste, oss benåda |
Gud wari loffuat och högeliga prijsat | från 1536 nu nr 400 | Gud vare lovad, han som i sin godhet |
Vi sjunger hela NITTON psalmer ur psalmböckerna från 1536 och 1530, snart 500 år. Dessutom bygger flera av dom på hymner som skapats för ytterligare 1000 år sedan.