När juldagsmorgon glimmar: Skillnad mellan sidversioner
Haeffner (diskussion | bidrag) |
Haeffner (diskussion | bidrag) |
||
Rad 18: | Rad 18: | ||
== Publikation == | == Publikation == | ||
* [[Andelig Örtagård för Barn]], 1851, utgiven i Jönköping. | * [[Andelig Örtagård för Barn]], 1851, utgiven i Jönköping. | ||
* [[Andeliga sånger för barn]] | * [[Andeliga sånger för barn II]], 1856 (samlade av [[Betty Ehrenborg-Posse]]). | ||
* [[Stockholms söndagsskolförenings sångbok 1882]] som nr 14 med tre verser, under rubriken "Julsånger". | * [[Stockholms söndagsskolförenings sångbok 1882]] som nr 14 med tre verser, under rubriken "Julsånger". | ||
* [[Herde-Rösten (1892)]] som nr 434 under rubriken "Jul-sånger". | * [[Herde-Rösten (1892)]] som nr 434 under rubriken "Jul-sånger". |
Versionen från 24 september 2023 kl. 10.46
Nu (När) juldagsmorgon glimmar är en julpsalm, med svensk text troligen av Betty Ehrenborg-Posse från 1851.
Text
Sången är en bearbetning av en tysk julsång med text av Abel Burckhardt, skriven 1845. Som svenskspråkig julsång publicerades den först i frikyrkorörelsens sångböcker och användes i söndagsskolans arbete och innehöll då flera referenser till barndomen ("min barndoms dagar", "du käre barnavän"), som 1986 togs bort när psalmen infördes i 1986 års psalmbok. Då publicerades en bearbetning som är gjord av en okänd upphovsman. Denna bearbetning publicerades redan 1906 i Sjung, svenska folk!.
Inledningsradens tidsangivelse har gjort att "När juldagsmorgon glimmar" från utgivningen av 1986 års svenska psalmbok blivit en vanlig julottepsalm. Det har till och med förekommit att den ersatt Var hälsad, sköna morgonstund som inledningssång.
Melodi
Melodin (2/2-takt, D-dur) är en "tysk folkmelodi" från 1800-talets början. Den första kända texten till melodin är tysk och inleds med orden Wir hatten gebauet ein stattliches Haus, Vi hade byggt ett ståtligt hus, och är en studentvisa skriven 1819. Den versionen sjöngs då det tidigare Västtysklands parlament 1949 införde den västtyska författningen. Melodin används också i Johannes Brahms Akademisk festouvertyr. [1]
Användning
Psalmen förekommer som filmmusik i Himlaspelet från 1942, På dessa skuldror från 1948, Janne Vängman på nya äventyr från 1949, Bara en mor från 1949 och Het är min längtan från 1955. Därtill finns den insjungen på skiva som till exempel Nu tändas tusen juleljus från 1981 av Agnetha Fältskog [2], Jul i Kvinnaböske från 1986 av Hasse Andersson [3], Min barndoms jular från 1987 av Kikki Danielsson [4].
Sången finns även i engelskspråkig version, med jultema: When Christmas Morn is Dawning. Det finns även en alternativ text på svenska med samma melodi och med jultema, När juletid är inne. Melodin används sedan 1991 även till Mikronesiens federerade staters nationalsång.
Publikation
- Andelig Örtagård för Barn, 1851, utgiven i Jönköping.
- Andeliga sånger för barn II, 1856 (samlade av Betty Ehrenborg-Posse).
- Stockholms söndagsskolförenings sångbok 1882 som nr 14 med tre verser, under rubriken "Julsånger".
- Herde-Rösten (1892) som nr 434 under rubriken "Jul-sånger".
- Barnens sångbok (1893) som nr 25 med titeln "Julsång".
- Sjung, svenska folk!, 1906, samma strof 2-3 som i 1986 års svenska psalmbok, båda strofernas författare okänd (1999)
- Svensk söndagsskolsångbok (1908) som nr 21 under rubriken "Julsånger".
- Lilla Psalmisten (1909) som nr 20 under rubriken "Kristus: Hans födelse, död och uppståndelse".
- Svenska Frälsningsarméns sångbok (1922) som nr 27 under rubriken "Högtider, Jul".
- Kyrklig sång 1916—1927 som nr 75.
- Svensk söndagsskolsångbok (1929) som nr 41 under rubriken "Advents- och julsånger".
- Frälsningsarméns sångbok (1929) som nr 540 under rubriken "Högtider och särskilda tillfällen - Jul".
- Musik till Frälsningsarméns sångbok (1930) som nr 540.
- Segertoner (1930) som nr 435 under rubriken "Jesu människoblivande. Julsånger".
- Sionstoner (1935) som nr 161 under rubriken "Jul".
- Guds lov (1935) som nr 39 under rubriken "Advents- och julsånger".
- Nu ska vi sjunga, 1943, under rubriken "Julsånger", angiven som "tysk folkmelodi"
- Sions Sånger (1951) som nr 144.
- Förbundstoner (1957) som nr 42 under rubriken "Guds uppenbarelse i Kristus: Jesu födelse".
- Kyrkovisor för barn som nr 718 under rubriken "Jul".
- Frälsningsarméns sångbok (1968) som nr 597 under rubriken "Högtider - Jul".
- Sions Sånger (1981) som nr 7 under rubriken "Jul".
- 1986 års psalmbok som nr 121 under rubriken "Jul".
- Lova Herren (1988) som nr 102 under rubriken "Jul".
- Sionsharpan (1993) som nr 9 under rubriken "Jul".
- Julens önskesångbok, 1997, under rubriken "Traditionella julsånger", angiven som "tysk folkmelodi".
- Barnens svenska sångbok, 1999, under rubriken "Året runt".
- Sions sånger (2008) som nummer 12 under rubriken "Jul".
Källor
- När juldagsmorgon glimmar
- [1]
- Palm Anders, Stenström Johan Barnens svenska sångbok 1999 Bonniers
|