Herren, vår Gud, är en konung
Version från den 26 december 2015 kl. 14.37 av Vadmal (diskussion | bidrag) (→Publicerad i: Cecilia (1986))
Herren, vår Gud, är en konung i makt och i ära är en lovpsalm av Zacharias Topelius från 1869 efter Joachim Neanders psalm från 1680, Lobe den Herren. Motsvarigheten på engelska är Praise to the Lord the Almighty. Melodin (9/4, F-dur), som är samma för de tyska och engelska versionerna, är upptecknad i Stralsund 1665 och är samma som till Jublen, I himlar. I Koralbok för Nya psalmer, 1921, användes samma melodi också till Ära ske Herren (1819 nr 383) och Kommen för Herren med tacksamhet (1921 nr 638, 1986 nr 168).
Publicerad i
- Svenska Missionsförbundets sångbok (1920) som nr 20 under rubriken "Skapelsen"
- Nya psalmer (1921) som nr 503 under rubriken "Guds härlighet i hans väsen och verk".
- Frälsningsarméns sångbok (1929) som nr 263 under rubriken "Jubel, erfarenhet och vittnesbörd".
- Musik till Frälsningsarméns sångbok (1930) som nr 263
- Guds lov (1935) som nr 1 under rubriken "Inledningssånger"
- Sionstoner (1935) som nr 1 under rubriken "Inledning och bön"
- Den svenska psalmboken (1937) som nr 13 under rubriken "Guds lov".
- Finlandssvenska psalmboken (1943) som nr 401
- Psalmer för bruk vid krigsmakten (1961) som nr 13 verserna 1-4.
- Frälsningsarméns sångbok (1968) som nr 712 under rubriken "Begynnelse Och Avslutning".
- Sionstoner (1972) som nr 199.
- Den ekumeniska delen av Den svenska psalmboken (1986), Cecilia (1986), Psalmer och Sånger (1987), Segertoner (1988) och Frälsningsarméns sångbok (1990) som nr 2 under rubriken "Lovsång och tillbedjan".
- Finlandssvenska psalmboken (1986) som nr 289 under rubriken "Glädje och tacksamhet".
- Lova Herren (1988) som nr 7 under rubriken "Guds majestät och härlighet".
- Sångboken (1998) som nr 46.
Externa länkar
- Hos Psalmskatten finns texten i 1937 års version.
- Hos Cyber hymnal finns melodin att lyssna till.
|
Ursprungligen hämtad från Wikipedia -- av Vadmal (diskussion) 23 juni 2015 kl. 20.15 (UTC) och sedan redigerad.