Hjärtan, enigt sammanslutna: Skillnad mellan sidversioner

Från Psalmer och Andliga Sånger
Hoppa till navigering Hoppa till sök
Ingen redigeringssammanfattning
 
(En mellanliggande sidversion av samma användare visas inte)
Rad 1: Rad 1:
'''Hjärtan, enigt sammanslutna''' är en [[psalm]] om de kristnas enhet av [[herrnhutism]]ens grundare [[Nikolaus Ludwig von Zinzendorf]], skriven år 1725 då författaren var 25 år. Sannolikt skedde en bearbetning av texten av [[biskop]] [[Christian Gregor]] (1723-1801) år 1778. Psalmen översattes till svenska år 1913 av [[Oscar Mannström]] (6 verser) och bearbetades och förkortades år 1936 för 1937 års psalmbok (3 verser). År 1983 gjorde [[Britt G. Hallqvist]] en ny, varsamt moderniserad version av psalmen för [[Den svenska psalmboken 1986]].
'''Hjärtan, enigt sammanslutna''' är en [[psalm]] om de kristnas enhet av [[herrnhutism]]ens grundare [[Nikolaus Ludwig von Zinzendorf]], skriven år 1725 då författaren var 25 år. Sannolikt skedde en bearbetning av [[biskop]] [[Christian Gregor]] (1723-1801)s text år 1778. Psalmen översattes till svenska år 1913 av [[Oscar Mannström]] (6 verser) och bearbetades och förkortades år 1936 för 1937 års psalmbok (3 verser). År 1983 gjorde [[Britt G. Hallqvist]] en ny, varsamt moderniserad version av psalmen för [[Den svenska psalmboken 1986]].


Texten bygger framför allt på Johannesevangeliet kapitel 15, om "vinträdet och grenarna", men även [[Romarbrevet]]s 11:33-36 kan kännas igen.
Texten bygger framför allt på Johannesevangeliet kapitel 15, om "vinträdet och grenarna", men även [[Romarbrevet]]s 11:33-36 kan kännas igen.


== Melodi ==
== Melodi ==
Melodi av [[Gustaf Düben d.ä.]] från 1674.
Melodi av [[Gustaf Düben den äldre]] från 1674.


== Publicerad i ==
== Publicerad i ==

Nuvarande version från 9 juni 2023 kl. 05.04

Hjärtan, enigt sammanslutna är en psalm om de kristnas enhet av herrnhutismens grundare Nikolaus Ludwig von Zinzendorf, skriven år 1725 då författaren var 25 år. Sannolikt skedde en bearbetning av biskop Christian Gregor (1723-1801)s text år 1778. Psalmen översattes till svenska år 1913 av Oscar Mannström (6 verser) och bearbetades och förkortades år 1936 för 1937 års psalmbok (3 verser). År 1983 gjorde Britt G. Hallqvist en ny, varsamt moderniserad version av psalmen för Den svenska psalmboken 1986.

Texten bygger framför allt på Johannesevangeliet kapitel 15, om "vinträdet och grenarna", men även Romarbrevets 11:33-36 kan kännas igen.

Melodi

Melodi av Gustaf Düben den äldre från 1674.

Publicerad i